间跟她毗连舒适浴室去洗澡。从前有过位剧院经理,花费好几十万法郎,用真绿宝石星星点点地镶嵌在红角儿扮演皇后坐宝座上。俄国人芭蕾舞却教会们,只要灯光打得恰到好处,单凭光线闪烁就能变幻出同样奢华夺目,然而更绚丽多姿奇珍异宝来。这种相对来说已经是非物质装饰虽则美妙,但是当早晨八点钟阳光倾泻进来,使个要睡到中午才起床人所见到日常切顿时熠熠生辉时候,那景观却显得美妙得多。两间浴室窗子,用都不是光玻璃,而是种老式磨砂玻璃,为是让人从外面瞧不见里面。阳光骤然照亮蒙着薄纱似玻璃,给它们抹上层金黄色,沐浴在这舒适阳光中,仿佛不再是长久以来被雷同生活节奏所湮没,而是个更年轻,陶醉在回忆之中,宛如置身于空旷大自然,面对染成片金黄树从、甚至耳边还依稀有只鸟儿在鸣啭。这是因为听见阿尔贝蒂娜在反复不停地哼着支歌:
心中忧伤本就疯疯癫癫,
谁听它倾诉,谁就更加疯癫。①
太爱她,对她这种糟糕音乐趣味,只是挺快活地笑笑。这支歌,去年夏天曾经叫邦当夫人喜欢得不得,但没过多久她就听说这是首愚蠢无聊歌曲,从那以后她逢到有客人来时候,就不叫阿尔贝蒂娜唱这支歌,而让她唱:
支告别歌从骚乱心间涌出,②
它也变成“这个女孩让咱们听得耳朵起趼子首马斯内老曲子”——
①法国通俗作曲家泰奥多尔-博特雷尔(1868-1925)《风笛》中叠句。
②法国作曲家朱尔-马斯内(1842-1912)《爱情诗篇》中个乐句。
片乌云掠过天际,掩蔽阳光,看着那遮羞压花磨砂玻璃黯淡下去,融进片灰暗之中。两间盥洗室隔板很薄(阿尔贝蒂娜那间完全样,也是间浴室,以前妈妈在时,因为怕有声音吵,从来不使用,好在她在们套间另头还有间),俩在各自盥洗室里洗澡时,可以彼此交谈,除水声,不会有别声音打断们谈话,这种亲昵感觉,住旅馆时由于住所狭小而又贴得很近,常常可以体味到,但在巴黎就很难得。
有些个早上,就这躺在床上,尽着性子做白日梦,因为吩咐过,没打铃谁也别进房间,而装在床上方拉线开关又装得很不方便,总是要找好半天才能找列,往往找着找着就不耐烦,宁可个人在床上躺着,这来就几乎又要睡上觉。这并不是说对阿尔贝蒂娜住在这儿漠不关心。她跟那些女友们分手,使心得以免受新痛苦,让它能在种假寐中得到休憩,来愈合它创伤。然而,她带给这种宁静,却并不是欢乐,而只是种减轻痛苦抚慰。这样说,并不意味着没有从这宁静中重尝曾因过于强烈悲
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。