长音,犹如照在贡布雷教堂台阶上或广场糕点铺里外省阳光,金煌煌,懒洋洋,油腻腻。但这是第天,什也没能辨别出来。高度集中注意力即刻就把可能有点感觉熔化,不然,也许会发现些盖尔芒特这个名字奥秘。心里想,不管怎样,在大家看来,盖尔芒特公爵夫人就是她,这个名字所表示不可思议生活,全都包容在她躯体中,刚才,她躯体把她神秘生活带进客厅,带到各种各样人中间。客厅从四面八方将她生活包围,而她生活对客厅反作用是那样强大,在生活不再往前伸展地方,仿佛看见沸腾起伏线条为它确立边界:在鼓起北京绸裙投给地毯清晰影子上,在公爵夫人那清澈明亮,时而充溢着忧虑和回忆,充溢着轻蔑、愉悦、好奇和莫测高深思想,时而映照出光怪陆离形象眸子中。如果是在德-维尔巴里西斯夫人次晚会上,而不是象现在这样,在侯爵夫人个“接待日”,在她次茶会上遇见盖尔芒特公爵夫人,也许心情不会如此激动。因为这种茶会不过是那些女人外出时次短暂憩息。刚才她们戴着帽子四处奔走,象起马灯似走过个又个沙龙,进屋后连帽子也不摘,这就给沙龙带来户外清新空气,给薄暮中巴黎带来光明,就连那些敞开不时传来辚辚马车声高大窗户也不可能带进比这更多光明。盖尔芒特公爵夫人头戴饰有矢车菊花平顶草帽。这顶草帽使想到不是遥远童年时代阳光——那照射在采撷矢车菊花贡布雷田野上和当松维尔篱外斜坡上阳光——而是薄暮气味和尘埃,就是刚才德-盖尔芒特夫人穿过和平衡时气味和尘埃。她微笑着,神态傲慢而心不在焉,面抿唇撅嘴,面用小阳伞尖头在地毯上画圆圈,仿佛在用她神秘生活触角画圆圈似。接着,她冷漠地把在座人轮番打量遍,这目光上来就使她注意对象和她脱离接触。继而她又审视长沙发和安乐椅,但是,这些她所熟悉、可以说是通人性东西,它们存在尽管微不足道,却在她身上唤起种同情心,使她目光变得温柔些,因为这些家具和们不同,多少有点属于她世界,同她婶母生活紧密相违。她目光又从博韦家具转移到人身上,于是她又恢复洞察入微和不满意神态。对婶母尊重使她不好把这种情绪流露出来,但是,如果她在安乐椅上看到不是们,而是团油迹或是层灰尘,她也是会感到不满。
杰出作家G……进来,他来拜访德-维尔巴里西斯夫人,把这看作是件苦差使。盖尔芒特公爵夫人看见他很高兴,但没有同他打招呼。不过,他到她身边去。这是很自然,因为他感到,她魅力、敏锐和淳朴足以说明她是个聪明女人。况且,出于礼貌他也应该去。因为德-盖尔芒特
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。