东西。安德烈这些话还构不成对个念头条理清楚表述,这个念头可以概括如下:“清清楚楚知道你爱阿尔贝蒂娜,你千方百计要接近她家庭。”而她话是这个念头不成型、可以重新拼凑起来碎屑。触动这个想法,让它,bao露出来,安德烈并非有意如此。就象们刚才说“正好”样,这些话只在第二层才有含义。有些话(而不是直接肯定)使们对某个人产生敬重或戒心,使们与这个人格格不入。安德烈话即属于这类。
对安德烈说,对阿尔贝蒂娜家庭无所谓,安德烈没有相信话,这是因为她以为爱阿尔贝蒂娜。很可能她为此感到不快。
般来说与她女友约会时,她总是以第三者身份在场。然而也有日子得见阿尔贝蒂娜个人。在狂热中等待着这样日子。这些时间渐渐过去,并没有给带来任何决定性东西,也没有成为立即将其作用委托给第二天那种重大日子,第二天也不比前天更起什作用。日子就这样天天地过去,好似后浪推前浪海浪。
从们玩环坐猜物游戏那天算起,大约过个月,有人对说,阿尔贝蒂娜第二天早晨要动身到邦当太太家去度过四十八小时。她不得不坐早车走,所以头天晚上要住在大旅社,这样,第二天早晨她可以从旅馆坐公共马车去赶头班火车,不致打扰她寄居人家朋友。与安德烈谈起这件事。
“点也不相信,”安德烈回答说,满脸不高兴,“再说,这也不会使你有什进展。可以肯定,如果阿尔贝蒂娜个人到旅馆来,她根本就不想见你。这不合乎礼节,”她又加上句,使用最近她非常喜欢个名词,那意思是“这种事情是做不得”,“对你这说,因为解阿尔贝蒂娜想法。至于个人,你见她与否,关什事?这跟毫无关系。”
这时奥克塔夫遇上们。他毫不困难地告诉安德烈,他前天在高尔夫球场上打多少分,阿尔贝蒂娜打多少分。阿尔贝蒂娜面散步,面象修女摆弄自己念珠样摆弄着她球拍。幸亏有这种游戏,她可以独自人呆上几小时而不会厌烦。她来和们聚在起,那调皮鼻子尖就出现在面前,这几天想到她时,倒把她这调皮小鼻子尖忘却。她那深色头发下,前额笔直,与保留不准确形象形成鲜明对照,这已不是第次。眉宇间白皙皮肤,又紧紧吸引住目光。阿尔贝蒂娜从回忆灰尘中走出来,在面前重现。
玩高尔夫球使人习惯于独处乐趣。球拍带来乐趣肯定也是如此。阿尔贝蒂娜遇上们以后,面与们聊天,面继续玩球,就象位妇女,她女友来看望她,她并不因此就停下手中钩活计样。
“据说德-维尔巴里西斯太太向你父亲提出抗议,”她对奥克塔夫说(从“据说”二字听
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。