第卷斯万夫人周围
在商量请德-诺布瓦先生第次来家吃饭时,母亲说,遗憾是戈达尔教授目前在外旅行,她本人又完全断绝与斯万交往,否则这两位陪客会使那位卸任大使感兴趣。父亲回答说,像戈达尔这样显赫上宾、著名学者,会使餐桌大增光彩。可是那位爱好卖弄、唯恐旁人不知自己结交达官贵人斯万,其实只是装模作样庸俗之辈,德-诺布瓦侯爵会用“令人恶心”这个词来形容斯万。对父亲这个回答得稍加解释。某些人可能还记得,戈达尔从前十分平庸,而斯万在社交方面既谦和又有分寸,含蓄得体。但是父母旧友斯万除“小斯万”、赛马俱乐部斯万之外,又增添个新头衔(而且不会是最后头衔),即奥黛特丈夫。他使自己素有本能、欲望、机智服从于那个女人卑俗野心,尽力建立个适合于他伴侣、由他们两人共有新地位,这个新地位大大低于他从前地位。因此,他表现判若两人。既然他开始是第二种生活(虽然他仍然和自己朋友单独来往。只要他们不主动要求结识奥黛特,他不愿意将她强加于他们),种和他妻子所共有、在新交人之间生活,那,为衡量这些新友人地位,也就是衡量他们来访给自己自尊心所带来愉快,他所使用比较尺度不是自己婚前社交圈子中最杰出人物,而是奥黛特从前朋友,这点也就不难理解。然而,即使人们知道他乐于和粗俗*员以及z.府部门舞会上花瓶——名声不好女人来往,但他居然津津乐道地炫耀某办公室副主任妻子曾登门拜访斯万夫人,这未免使人愕然,因为他从前(至今仍然)对特威肯汉城①或白金汉宫邀请都曾潇洒地保持过缄默。人们也许认为昔日风流倜傥斯万纯朴其实只是虚荣心种文雅形式,他们也许认为父母这位旧友和某些犹太人样,轮流表现出他种族所连续经历状态,从最不加掩饰附庸风雅,最赤裸裸粗野,直到最文雅彬彬有礼。然而,主要原因——而且这普遍适用于人类——在于这点,即们美德本身并不是时时听任们支配某种自由浮动东西,在们思想中,美德与们认为应该实践美德那些行动紧密相连,因此,当出现另种类型活动时,们束手无策,根本想不到在这个活动中也可以实践同样美德。斯万对新交无比殷勤,眉飞色舞地举出他们姓名,这种态度好似那些谦虚或慷慨大艺术家:他们在晚年也许尝试烹饪或园艺,为自己拿手好菜或花坛沾沾自喜,只能听夸奖,不能听批评。但旦涉及他们杰作,他们是乐于倾听批评;或者说,他们可以慷慨大方地赠送幅名画,可是在多米诺牌桌上输四十苏却满不高兴——
①此城是法国奥尔良王族流亡英国居住处。
谈到戈达尔教授,们将在很久以
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。