“那是当然,夫人。但带着武器人旦远离指挥官,便是很难信任。呢,是个陌生人,他们也许认为嘲笑或挑衅下很有趣。们把男孩从树上喊下来,按照提议做吧。”
***
他们从树林里出来,离桥还有不少路,但士兵们马上发现他们,都站起身来。
“维斯坦阁下,”比特丽丝低声说,“担心这事恐怕没这顺利。你身上还是有某种东西,能让人看出你是名武士,无论你脸上表情多愚蠢。”
“演戏可不熟练,夫人。如果你能帮
大半个上午,这队人都在艰难地爬山,然后发现条湍急河流挡住去路。于是他们回头下山,穿过片雾气弥漫林地,寻找山间主路,他们推测,主路上应该有过河桥。
他们推测是对,路上有桥,但看到桥上士兵之后,他们决定在松树下面休息,等那些人离开。因为开始士兵们似乎不是驻扎在那儿,只是在瀑布边让人和马休息会儿。时间慢慢过去,士兵们没有继续前进迹象。他们会轮流趴下来,从桥上伸手够水,洒在脸上;或者背靠木头栏杆坐着,玩色子。后来,第四个人骑着马来,其他人站起身来,听他指示。
埃克索、比特丽丝和武士没有埃德温在树上那好视野,但他们藏在树后,也都看到发生事情。看见骑手又骑马走开,三人交换下眼色。
“他们可能还要待很久,”维斯坦说。“可你们都急着赶到修道院去。”
“先生,们最好天黑前赶到,”埃克索说。“们听说母龙魁瑞格在这个地方游荡,天黑以后只有傻瓜才会待在户外。你认为他们是什样士兵呢?”
“这远地方很难看清,先生,对本地装束毫不解。不过猜他们应该是不列颠人,忠于布雷纳斯爵爷。也许该请比特丽丝夫人指点下。”
“眼睛不行,路太远,”比特丽丝说。“不过,想你是对,维斯坦阁下。他们穿着黑色军装,常常看到布雷纳斯爵爷手下是这副打扮。”
“们没什好躲,”埃克索说。“可以解释下,他们会让们过去,不会找麻烦。”
“相信是这样。”武士说完,沉默会儿,眼睛望着桥。士兵们又坐下来,好像在接着玩游戏。“但是,”武士继续说道,“如果们要在他们监视之下过桥,请允许提个建议。埃克索阁下,你和比特丽丝先走,和那些人好好谈谈。这个男孩可以牵着马在后面跟着,和他并肩走,会下巴像傻瓜样耷拉下来,眼神散乱。你们定要告诉士兵们,是个哑巴,脑子有点傻,男孩和是兄弟,别人欠你们钱,所以把们兄弟俩借给你抵债。把剑和腰带藏到马背行李最里面。万他们发现,你们要说是你们。”
“这样演戏真有必要吗,维斯坦阁下?”比特丽丝问道。“那些士兵虽然态度常常很粗鲁,但们以前见过很多,都没什麻烦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。