“观察能力无疑已经差到极点,史蒂文斯先生。只观察到令尊是位很有能力副管家,并以其相应职位来称呼他。而照您说法,令尊居然被像这样人直呼其名,他定会感觉屈辱已极。”
“肯顿小姐,听您口气,您显然是根本就没有观察过家
“是吗,史蒂文斯先生?”
“确实,肯顿小姐。听到您喊好几遍‘威廉’这个名字。能问下您那是在跟谁说话吗?”
“哎呀,史蒂文斯先生,想当时应该是在跟令尊说话。这幢房子里再也没有第二个人叫威廉,据所知。”
“这是个很容易犯小错误,”面带浅笑道。“肯顿小姐,能否请您以后称呼家父为‘史蒂文斯先生’呢?如果您是在向第三者提到他,那您也许可以称他为‘老史蒂文斯先生’,以便于将家父跟在下区分开来。为此将感激不尽,肯顿小姐。”
话说完之后就又回到文书工作上来。可是让感到惊讶是,肯顿小姐并没有就此告退。“请原谅打搅您,史蒂文斯先生,”过会儿她说道。
多阳光明媚。想这些花能给这里带来点生气。”
“非常感谢您好意,肯顿小姐。”
“不能让更多阳光照进来真是太罪过。墙面甚至都有点潮湿呢,您说是不是,史蒂文斯先生?”
重新回到自己账目上,说:“不过是水汽凝结罢,想,肯顿小姐。”
她把花瓶放到面前桌子上,然后又环顾下餐具室,说道:“如果您愿意话,史蒂文斯先生,以后可以给您多剪些花送来。”
“喔,肯顿小姐。”
“恐怕不太明白您到底什意思。过去直都习惯于直呼下属教名[1],并没有看出到这里就有需要改弦更张理由。”
“个最可以理解小差错,肯顿小姐。不过,如果您愿意稍稍考虑下具体情况,您可能就会看得出来,像您这样人以对待‘下属’方式跟家父这样人说话,是不太妥当。”
“还是不太明白您意思,史蒂文斯先生。您说像这样人,可是照理解,是这里女管家,而令尊则是副管家。”
“他职位当然是副管家,如您所言。可是令感到意外是,以您观察能力,您居然没有发现他实际上不止是个男管家。远远不止。”
“肯顿小姐,很感激您好意。但这不是间娱乐室。倒宁肯将分心因素保持在最低限度。”
“可也没有必要把您房间弄得这光秃秃,而且全然没有色彩啊,史蒂文斯先生。”
“它现在这个样子就完全符合需要,肯顿小姐,不过还是非常感激您好心。事实上,既然您正好在这儿,倒确实有个具体问题想跟您提下。”
“哦,真吗,史蒂文斯先生?”
“是,肯顿小姐,只不过小事桩。昨天碰巧经过厨房,听到您在呼唤某个名叫威廉人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。