着纯白棉纱连衣裙走出来,上马车。
达里娅·亚历山德罗夫娜细心而又兴奋地梳好头发,打扮起来。过去,她把自己装扮得妩媚动人;后来,当她年纪渐渐大起来,她就对服装渐渐不感兴趣;她知道她姿色日衰。但是现在她又开始对于服装感到愉快和有兴趣。现在她打扮可并不是为自己,并不是为自己显得俏丽,而只是作为这些漂亮小孩母亲,她不愿损坏整个印象。最后又照次镜子时候,她对自己感到满足。她很美丽。不是她从前赴舞会时想望那种美丽,而是合乎她眼前所抱着目种美丽。
在教堂里除农民、佣人和他们家眷以外再没有人。但是达里娅·亚历山德罗夫娜看出来,或者自以为看出来,她孩子们和她自己在他们身上引起惊叹神情。孩子们穿华丽小衣裳看上去不仅非常美丽,而且他们举止行动也是魅人。不错,阿廖沙还站不大好,他尽在回过头来,竭力想望望他那件小短衫背部;但他仍是非常可爱。塔尼娅像大人样照顾着小孩子们。最小莉莉看到切事物都露出天真惊异,那样子怪魅惑人,当她领过圣餐之后,用英语说:“Please,somemore。”①时候,令人禁不住微笑——
①英语:请再给点点。
在回家路上,孩子们感到好像完成件什庄严事情,大家都非常地沉静。
在家里,切事情也都进行得很顺利;但是在用早餐时格里沙吹起口哨来,而更加恶劣,是公然不听英国家庭女教师话,因此被罚不准吃甜馅饼。达里娅·亚历山德罗夫娜要是在场话,在这样节日是不会让事情弄到这种地步;但是她不得不支持英国家庭女教师权威,因此她赞成不准格里沙吃甜馅饼决定。这事多少有点使大家扫兴。
格里沙哭着,诉说尼古连卡也吹口哨,他却没有受罚,他哭并不是为馅饼,——他不在乎那个——而是为受到不公平待遇。这也确是太可怜,达里娅·亚历山德罗夫娜下决心去说服英国家庭女教师,要她饶格里沙,于是她就走去找她。但是在她走过客厅时候,她看到个动人场面,使她心这样充满快乐,泪水涌进她眼睛里,她自己已经饶恕犯罪者。
受罚人坐在客厅窗台角上;塔尼娅手里端着只碟子站在他旁边。她借口拿点心给洋娃娃吃,请求家庭女教师允许她把她份馅饼拿到育儿室去,而实际上她却拿到她弟弟这里来。他面还在哭诉着他受处罚不公平,面吃馅饼,而且尽在抽抽噎噎地说:“你自己吃吧,们道吃吧……道。”
塔尼娅开始因为怜悯格里沙,随后又因为意识到自己行为高尚而感动,泪水也盈溢在她眼睛里;但是她没有拒绝,吃她份。
看见母亲,他们都吓慌,但是看到她脸色,他们看出来他们没有做错事,他们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。