“今年冬天本来要和您道吃饭。”他说,浮着他那单纯坦率微笑;“但是您突然回到乡下去。”
“康斯坦丁·德米特里奇是鄙视并且憎恶城市和们这些城里人,”诺得斯顿伯爵夫人说。
“话定给您很深刻印象,使您记得这样清楚,”
列文说,突然意识到这话他刚才已经说过,他脸红。
弗龙斯基望着列文和诺得斯顿伯爵夫人,微笑着。
”她向他说,“请说明给听,这是什道理,这些事情您通通知道。在们领地卡卢加村里,农民们和女人们把他们所有东西通通喝光,弄到现在交不上们租子。这是什道理?您是向那样称赞农民。”
这时候另外位太太走进房里来,列文站起来。
“原谅,伯爵夫人,但是这种事情实在点都不知道,不能告诉您什。”他说,回头看见跟在那位太太后面走进来个军官。
“那定是弗龙斯基,”列文想,为证实这点,他望望基蒂。她早看到弗龙斯基,又回头望着列文。单从她那双在无意间变得更加明亮眼神看来,列文就知道她爱那人,知道得就像她亲口告诉他样确切。但是他是怎样种人呢?
现在,无论结果好坏,列文只得留在这里。他定要弄清楚她恋爱男子是个怎样人物。
“您常住在乡下吗?”他问。“想冬天定很寂寞吧?”
“只要有工作做,是不会寂寞;况且,个人也并不寂寞。”列文唐突地回答。
“喜欢乡间,”弗龙斯基说,注意到,但装做没有注意列文语调。
“但是想,伯爵,您总不会赞成老住在乡下吧,”诺得斯顿伯爵夫人说。
有些人,无论在什事情上面,遇到成功敌手时候,马上就不睬他切优点,只看到缺点。反之,也有些人,他们顶希望在幸运敌手身上找出胜过自己特点,带着剧烈创痛专门寻找长处。列文属于第二种人。但是他要找弗龙斯基长处和吸引人地方,并不费力。这是目然。弗龙斯基是个身体强壮黑发男子,不十分高,生着副和蔼、漂亮而又异常沉静和果决面孔。他整个容貌和风姿,从他剪短黑发和新剃下颚直到他宽舒、崭新军服,都是又朴素又雅致。给进来那位太太让路,弗龙斯基走上公爵夫人面前,然后走到基蒂面前。
当他走近她时候,他美丽眼睛放射出特别温柔光辉,脸上微微露出幸福、谦逊而又得意微笑(列文这样觉得),小心而恭顺地向她鞠躬,把他不大而宽手伸给她。
向每个人都寒暄几句,他坐下来,唯独没有看列文眼,而列文眼光却没有离开过他。
“让来介绍,”公爵夫人指看列文说。“康斯坦丁·德米特里奇·列文,阿列克谢·基里罗维奇·弗龙斯基。”
弗龙斯基站起来,亲切地望着列文,和他握握手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。