“什事?”特丽莎额觉心里沉。
托马斯没有回头,拿起信递给她。信上说他当日务必赶到邻近某镇机场去报到。
他终于转过头来,特丽莎从他眼中看到自己新察觉出来恐惧。
“跟你起去。”她说。
他摇摇头:“他们只要见个。”
摇摇头。
他们将垫着他床单各扯端,特丽莎是低头,托马斯是高头,把他抬起来送往花园。
特丽莎感觉到手中被单有些湿润,想起他是湿津津进入们生活,现在又湿津津而去,她高兴地感触到手中潮湿,他最后招呼致意。
他们来到苹果树前把他放下来。她朝坑穴俯下身去,拾掇床单让它能完全盖住卡列宁。真是不堪想象,泥土就要把他掩埋,雨水将要洗在他赤裸身上。
她转回房去取来他项圈、皮带,还有早晨以后动也没动满捧巧克力,把它们全部投下去。
“不,跟你起去。”她重复句。
他们坐上托马斯小卡车,不知什时候赶到机场。雾很浓,他们仅仅能看清机场上少许几架飞机模糊已极轮廓。从架走到另架,发现所有门都关着,不能进去。直到最后,他们才发现有架飞机门开,门口靠着架活动登机梯。他们爬上去,接受门口位乘务员点头招呼。这是架小飞机——仅仅能容纳三十位旅客——眼下座位全空着。他们互相搀扶走入座椅之间过道,占两个相邻座位,没有注意周围切。特丽莎把头靠在托马斯肩头,最初恐惧之潮已经退去,被随之而来悲凉取代。
恐惧是种震击,是高度盲目瞬间,缺乏任何美隐示。们所能看到是种尖锐刺耳光芒而不知有什事在等着们。在悲凉这方面,它在们面前呈现出已知东西。托马斯和特丽莎知道什东西在等待他们,恐惧之光已失去它严厉,温和蓝色光辉泳浴着这个世界,使它美丽。
特丽莎读信时候,没有感觉到任何对托马斯爱,恐惧之感吞灭所有感情和本能
坑穴边是挖出来堆新土,托马斯铲铲把土填回去。
就在这时,特丽莎回想起她梦:卡列宁生出两个面包圈和只蜜蜂。突然,这几个词听起来有点象墓志铭。她想象有块纪念碑立在两颗苹果树之间,上面刻着:这里安息着卡列宁,他生两个面包圈和只蜜蜂。
花园已沉入黄昏,正处在白昼与黑夜之间。轮较洁月亮悬在清空,盏灵堂里忘记关掉灯。
靴子都沾着泥巴,他们把锹和铲子送回放工具地方,那里,他们工具立排:耙,水桶,锄头。
他坐在平常读书用桌子前。在这种时候,特丽莎通常会从身后走过来,靠上去,把脸贴到他面颊上。然而这天她吃惊。托马斯不是在读书,面前是封信,尽管上面打出来字不超过五行,托马斯却不解地久久盯着它发呆。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。