不,您是不会逃跑。乡下人会逃跑,时髦教派信徒会逃跑,——这种人是别人思想奴仆,所以只要让他看看指尖,就像对海军准尉德尔卡①那样,那不管要他怎样,他都会辈子相信。可您不是已经不再相信您那个理论吗,——那您怀着什信念逃跑呢?而且逃亡会给您带来什?逃亡生活是很讨厌,很艰难;而您首先需要生活和定地位,还有适当空气,那里空气对您合适吗?您逃跑,还会自己回来。您非有们不行。如果把您关进监狱,——您在狱中待上个月,两个月,三个月,您会突然想起话来,自己招认,而且大概您自己也会感到意外。小时前您自己还不知道您会来自首。甚至相信,您‘会下决心去受苦’;现在您不相信话,可是您自己却会下决心这做。因为,罗季昂-罗曼内奇,受苦是件伟大事;您别看发胖,这没关系,这却是知道;您别笑说话,苦难中也含有某种思想。米科尔卡是对。不,您是不会逃跑,罗季昂-罗曼内奇。”——
①海军准尉德尔卡是果戈理喜剧《结婚》中个不出场人物。其实这里是指同剧本中另个海军准尉彼图霍夫。陀思妥耶夫斯基把这两个人弄混淆。
拉斯科利尼科夫站起来,拿起制帽。波尔菲里-彼特罗维奇也站起来。
“去散步吗?这个晚上倒是挺不错,只是可别下大雷雨。
不过下雷雨更好,天气会凉爽些……”
他也拿起制帽。
“波尔菲里-彼特罗维奇,请您别以为,”拉斯科利尼科夫严肃、坚决地说,“今天向您承认。您是个奇怪人,听着您说,只是出于好奇。可什也没向您承认……这点请您记住。”
“喂,知道,会记住,——瞧,他甚至在发抖呢。您放心好,亲爱朋友;悉听尊便。您去稍微散散步吧;不过不能走得太多。为防万,对您还有个小小请求,”他压低声音补充说,“这个请求很容易引起误解,不过是重要:如果,也就是说,万(不过,对这点并不相信,而且认为您根本不会这做),如果说万,——嗯,只是为防万,——如果在这四十到五十个小时里,您想以另种方式,以种惊人方式结这件事情,——以z.sha方式结束自己生命(这个假定是荒谬,请您原谅作这样推测),请您留下张简短、然而详尽字条。这着,写上两行,只写两行,请务必也提到那块石头:这样会显得光明正大些。好吧,再见……希望您会有些好想法,会有个好开始!”
波尔菲里走,不知为什弯下腰,似乎是避免去看拉斯科利尼科夫。拉斯科利尼科夫走到窗前,气愤而急不可耐地等着,估计波尔菲里已经到街上,而且又走出段路,自己这才从屋里匆匆走出去——
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。