“索菲娅-谢苗诺芙娜,首先请代向尊敬令堂表示歉意……好像,是这样吧?卡捷琳娜-伊万诺芙娜是您继母吧?”彼得-彼特罗维奇态度十分庄重,然而又相当和蔼地说。
看来,他怀有最友好意愿。
“是这样,是这样;她是继母,”索尼娅胆怯地急忙回答。
“嗯,那请您向她转达歉意,由于不能由作主原因,不能到府上去吃煎饼……也就是不能去赴酬客宴,尽管令堂好意邀请。”
“好
特尼科夫惊奇地问。
“就是这样,需要。今天或者明天,就要从这儿搬走,所以想要通知她……不过在和她谈话时候,请您留在这儿。这样甚至会更好些。要不,您大概,天知道您会想些什。”
“根本什也不会想……不过这问问,如果您找她有正经事,要叫她来,那是再容易也不过。这就去。请您相信,决不会妨碍你们。”
真,过五分钟,列别贾特尼科夫就带着索尼娅回来。她十分惊讶地走进来,和往常样,有点儿胆怯。在类似情况下她总是胆怯,她很怕见生人,怕跟不认识人交往,从前,从儿时起她就害怕,现在就更不用说……彼得-彼特罗维奇接待她时,“态度和蔼,相当客气”,不过有点儿快活、亲昵意味,然而照彼得-彼特罗维奇看,像他这样个受人尊敬和上年纪人,对待个这年轻,而且在某种意义上很有意思女人,这种态度是很得体。他急忙“鼓励”她,让她坐到桌旁,自己对面。索尼娅坐下来,朝四下里看看,——看看列别贾特尼科夫,看看放在桌子上钱,然后突然又看看彼得-彼特罗维奇,目光就再没有从他身上挪开,好像全神贯注地盯住他。列别贾特尼科夫本来已经往门口走去。彼得-彼特罗维奇站起来,示意让索尼娅继续坐着,在门口拦住列别贾特尼科夫。
“这个拉斯科利尼科夫在那儿吗?他来吗?”他悄悄地问列别贾特尼科夫。
“拉斯科利尼科夫?在那里。怎样?是啊,是在那里……
他刚进去,看到……那又怎样呢?”
“好吧,那特意请您留在这里,和们待在起,不要让和这位……少女单独待在起。事情嘛,是件无关重要小事,可是天知道别人会说什。不想让拉斯科利尼科夫在那儿跟人说……您明白意思吗?”
“啊,懂,懂!”列别贾特尼科夫突然领会。“对,您有理由……当然,根据个人信念,认为您担心太过分,不过,您还是有道理。那好吧,就留下来吧。站到这儿窗子前面,不会妨碍你们……照看,您有理由……”
彼得-彼特罗维奇回到沙发前,在索尼娅对面坐下,留神看看她,突然作出副异常庄重、甚至是严肃样子,那意思就是说:“您可别想到那方面去,女士。”索尼娅完全不知所措。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。