“他向这个被告还借过钱呢!他是个可耻贝尔纳和争名逐利家伙,不信上帝,欺骗主教!”
米佳自然因为说话粗鲁而再次受到告诫,但拉基京先生却彻底完。斯涅吉廖夫上尉作证也不顺利,但完全是另有原
隐私他都知道。
“请问,”当轮到辩护律师提问时,他面带非常客气,甚至是恭敬微笑说,“您就是拉基京先生吧,您写过本由教区当局出版小册子,书名叫《已故长老佐西马修隐生活》,里面充满深刻宗教思想,书里还有献给主教美好而虔诚题词,不久前曾愉快地拜读过。”
“不是为发表而写……后来他们却发表。”拉基京嘟囔说,似乎由于某种原因突然心虚,甚至感到羞愧。
“啊,这太妙!像您这样思想家,甚至可以应该广泛地关注任何种社会现象。由于主教庇护,您那本很有教益小册子广为流传并产生相应效应……不过现在主要向您请教个问题:您刚才说您和斯韦特洛娃女士相当熟悉,是这样吗?”(按:格鲁申卡姓原来是“斯韦特洛娃”。仅仅是在开庭审理这天才初次知道。)
“不能对所认识人全都负责……是个青年人……而且谁能为他所遇到每个人负责呢……”拉基京脸刷地涨得通红。
“理解,太理解!”费丘科维奇大声说道,好像自己都感到不好意思,赶紧道歉似。“您和其他任何人样,乐于结识位年轻、漂亮女性,而这位女性也乐于接待本城优秀青年,不过……只想解个情况:据们所知,大约在两个月前斯韦特洛娃非常希望与卡拉马佐夫小儿子阿列克谢·费奥多罗维奇认识,如果您让他就穿着那套修士服去见她,只要您把他带去,她答应给您二十五个卢布。众所周知,这件事恰好就在构成本案那件惨祸发生那天晚上。您把阿列克谢·卡拉马佐夫带到斯韦特洛娃女士家里,想问您就是当时您有没有收到斯韦特洛娃女士奖赏二十五个卢布?”
“那是开玩笑……看不出为什这件事会使您感兴趣。收下这钱只是为开个玩笑……准备以后归还……”
“所以您收下。但您至今都没有归还,或者已经归还?”
“这太无聊……”拉基京嘟囔着说,“不能回答这类问题……当然会归还。”
首席法官开始干预,但辩护律师宣布,他对拉基京先生提问已经结束。拉基京先生离开证人席时形象已经不那好。他那番高尚发言留给人们印象已经被破坏。费丘科维奇目送他下去,似乎指着他向听众说:“瞧,你们原告有多高尚!”记得,这时候米佳也免不要闹些名堂:他被拉基京议论格鲁申卡口气所激怒,从自己座位上突然大叫:“贝尔纳!”首席法官向拉基京提完全部问题,接着问被告:他有没有想要说明地方,米佳便响亮地喊道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。