闭着眼睛凭侥幸走去。很长时间脱离那种现实,它是那样开始令苦恼,在其中曾那样贪婪而徒劳地寻找出路。下面就是这件事及其经过。
餐室有三个出口:个通向几个大房间,另个通向房间和育儿室,第三个通向图书室。图书室还有个通道,它与房间只隔着个书房,这里通常安置着彼得·阿列克桑德罗维奇事务助理,他缮写员、他帮手,也曾是他秘书和代理人,橱柜和图书室钥匙就放在他那儿。有次,午饭后他不在家时,在地板上发现这把钥匙。受好奇心驱使,带着这份捡拾物走进图书室。这是个相当大房间,很是明亮,四周摆着八个大柜子,装满书。书非常多,其中大部分是彼得·阿列克桑德罗维奇以某种方式继承。另部分是由阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜收集来,她不停地买书。在这之前,给读书都经过深思熟虑,以至于不难猜到,有很多都是禁止读,很多对来说都是秘密。这就是为何怀着无法抑制好奇,在阵恐惧和喜悦以及某种特殊、无法解释情绪中,打开第个柜子,拿出第本书。这个柜子里都是小说。拿其中本,关上柜子,把书带回自己房间,怀着那样种奇怪感觉,心是那样狂跳而悸动,仿佛预感到生活中即将发生巨大转变。回到自己房间,锁好门,翻开这本小说。但还不能读它,另有件心事,首先要牢牢而彻底地确定自己对图书室占有,不让任何人知道,以便有可能把任何书在任何时候留在身边。把书送回去,把钥匙藏在自己身边,宁可把这份享乐留到更适当时刻。这是人生中做第件坏事。等待着种种后果,结果极其完满:彼得·阿列克桑德罗维奇秘书和助手,点着蜡烛在地板上找整晚和大半夜,决定早上叫来锁匠,从他带来那串钥匙里配把新。事情就这样结束,谁都没再听到丢钥匙事。行动是如此小心和狡猾,直到个星期后才去图书室,确信绝对安全,不会引起任何怀疑。起初挑秘书不在家时候,后来就从餐室进去,因为彼得·阿列克桑德罗维奇文牍员只是口袋里有把钥匙而已,他从来没有跟书籍发生过进步关系,所以甚至没进过它们所在房间。
开始贪婪地读起来,很快阅读就完全吸引。所有新需求,不久之前所有渴望,青春期所有仍然模糊着冲动,在心灵中是那样不安而叛逆地造反,这些皆是过早地成长迫不及待引发,所有这切突然久久地偏向另个、出乎意料呈现着结局,就像完全满足于新食物,就像为自己找到正确道路。很快心和头脑便如此痴迷,想象发展得如此宽广,以至于似乎已经忘掉迄今围着整个世界。看起来,命运本身在那样竭力向往、日夜玄想新生
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。