在桌上放远远多于酒钱钞票,起立站在她身边。
,真相如何又有什关系呢?他们搞不好会飞机失事、火灾或车祸死掉。她既然会死,现在死反而是最好时机。再过十年,她会变成个被性摆布老巫婆,跟你在好莱坞宴会上见到或者几年前见到过那些可怕女人没有两样。国际人渣。”
突然无缘无故火冒三丈。站起来浏览小隔间,隔壁间空着,再过去那间有个家伙正独自静静地看报纸。屁股坐下,推开酒杯,向桌子对面探过身去,还没失去理性,尽量压低嗓门。
“老天爷,洛林太太,你想灌输什印象?哈伦·波特是个甜蜜可爱人物,从没想过对个爱搞政治地方检察官施展影响力,手遮天,使当局根本没有详查过这次命案?他不信特里有罪,却不让人查真凶是谁?他没有运用他报纸、他银行户头、九百名心体察上意部属带来政治影响力?他没有作特殊安排,让当局派个听话检察官到墨西哥去确定特里是举枪自殺还是被玩枪只求痛快印第安人杀死,而不派地方检察官办公室或市警局人去?洛林太太,你老子是亿万富翁。不知道他钱是怎赚,可是知道如果他不建立影响深远组织是办不到。他不是软心肠人。他是硬汉。这年头人就得赚那种钱,而且会跟些奇奇怪怪人做生意,也许不会跟他们碰面或握手,但是他们就在外缘跟你做生意。”
“你是个傻瓜。”她气冲冲地说,“受不你。”
“噢,当然。不弹你爱听曲子。告诉你点。西尔维娅死那天晚上,特里跟老头子谈过。谈什?老头子跟他说什?‘逃到墨西哥去举枪自殺,小子,家丑不外扬。知道女儿是荡妇,十几个酒醉杂种任何个都有可能凶性大发,打烂她漂亮脸蛋。但那是偶然,小子。等那家伙酒醒,他会后悔。你吃甜头,现在该回报。们希望波特家好名声继续像山丁香样甜美。她嫁你是因为需要个幌子。现在她死更需要。你就是那个幌子。如果你能失踪永远不出现最好。如果你被人发现,你就去死吧。停尸间见。’”
黑衣女子口气冷若冰霜地说:“你真以为父亲会说这种话?”
向后仰,发出不愉快笑声,说:“必要时们可以把对话措辞润饰下。”
她收拾东西,沿着座位往外滑。“警告你,”她谨慎又缓慢地说,“句简单警告。如果你以为父亲是那种人,如果你到处散布你刚才对说想法,你在本市干这行或任何行业生涯都会非常短暂,突然中止。”
“好极,洛林太太,好极。从法律界、流氓圈,以及有钱客户那儿挨过这种骂。字句稍改,意思却是样。歇业。来喝杯螺丝起子是因为有人要求来。现在看看。等于在坟地里。”
她起立点头。“三杯螺丝起子,双份。也许你醉。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。