信纸上印着
哈德曼叹口气,吐出口香糖,把手塞进口袋。这时,他似乎完全变成另个人,更加真实,而不是舞台上演员,那洪亮鼻音也有所收敛。
“那本护照做点假,”他说,“这才是真正。”
波洛查看他翻给他名片,布克先生也凑过去偷看眼。
赛勒斯•B.哈德曼先生
麦克尼尔侦探社
“什也没有。”
“啊,真遗憾。哈德曼先生,也许你能告诉们昨天晚饭之后你具体活动?”
起初,这个美国人好像还没做好回答问题准备,最后他终于说道:“对不起,先生,可你们都是谁?好让明白明白。”
“这位是布克先生,国际客车公司董事;这位先生是验尸医生。”
“你呢?”
“没错,就是。”
“你是从斯坦布尔去巴黎吗?”
“是这样。”
“原因呢?”
“跑业务。”
哈德曼先生证词
头等车厢中最后位旅客是哈德曼先生,他是个身材高大、派头十足美国人,跟意大利人和男仆同桌吃过饭。
他穿着身俗艳方格西装,粉红色衬衫,别着华丽俗气别针,走进餐车时候嘴巴还大嚼特嚼,那张多肉、粗犷大脸上,倒是副和气表情。
“早啊,先生们,”他说,“能帮你们做什?”
“你听说过这起谋杀吧,呃——哈德曼先生。”
纽约
波洛知道这家麦克尼尔侦探社,是纽约最有名、规模最大私家侦探社之。
“那,哈德曼先生,”他说,“让们听听这是怎回事吧。”
“没问题。事情是这样。到纽约来追踪两个坏蛋——跟这起案子无关。到斯坦布尔就跟丢。给上司发电报,他指示说让回去。要不是因为这个,早就回纽约。”
他递给波洛封信。
“是赫尔克里•波洛,受公司委托调查这起案子。”
“听说过你。”哈德曼先生说,他想会儿,说,“想还是老实交代好。”
“把你知道全部告诉们显然是明智。”波洛本正经地说。
“你问是否确实知道些事,可不知道。就像说,什也不知道。可应该知道些什。这让很烦恼。应该知道。”
“请解释下,哈德曼先生。”
“你总是坐头等车厢吗,哈德曼先生?”
“是,先生,公司给支付车费。”他眨眨眼。
“现在,哈德曼先生,们谈谈昨晚事吧。”
美国人点点头。
“关于这件事,你能对们说点什吗?”
“当然。”他熟练地在嘴里翻翻口香糖。
“们有必要跟火车上所有旅客都谈谈。”
“没有问题,处理这种事也只能这做。”
波洛查看下面前护照。
“你是赛勒斯•贝特曼•哈德曼,美国人,四十岁,打字机带流动推销员?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。