“你确定吗?”
“是,不过——”
“什?”
“去过隔壁车厢,那节雅典车厢,跟同事聊天。们谈起这场大雪。那时刚过点钟,说不好确切时间。”
“然后你就回来——什时候?”
“用英语说,还是法语?”
“法语。”
“他原话是什?”
“没事,按错铃。”
“完全正确。”波洛说,“听到也是这样。然后你就走?”
“现在,”波洛继续说道,“们说说昨晚事情。雷切特先生上床休息,是几点钟?”
“大约是晚饭之后,先生。事实上是在们离开贝尔格莱德之前。前天晚上也是这样。晚饭时候他吩咐铺好床铺,照做。”
“之后有没有人去过他房间?”
“他仆人,先生。还有那位年轻美国先生,他秘书。”
“还有别人吗?”
列车员证词
餐车内切准备就绪。
波洛和布克先生起坐在桌子边,医生隔着通道坐在另边。
波洛前面放着张斯坦布尔-加来车厢平面图,上面用红笔标着每个旅客姓名。护照和车票堆在另边。桌子上还有信纸、墨水、钢笔和铅笔。
“很好,”波洛说,“们调查法庭即刻开庭。首先,们得听听列车员证词。可能你对这个人有定解。他有什性格特点?他说话是否可靠?”
“又有铃声响,先生。记起来,跟您说过。是那位美国太太,她按好几次。”
“记得
“是,先生。”
“你回到自己座位上?”
“没有,先生,先是去应另外个刚刚响铃。”
“现在,米歇尔,要问你个重要问题。点刻时候你在哪里?”
“吗?先生,在过道尽头小座位上。”
“没,先生,据所知没有。”
“好。那,这是你最后次看到他或者听到他说话吗?”
“不是,先生。您忘吗,大约差二十分钟点时候,他按过铃——们停车后没多久。”
“究竟是什事?”
“敲敲门,但是他大声说他弄错。”
“得说他很可靠。皮埃尔•米歇尔在这个公司已经工作十五年。他是个法国人——住在加来附近。品行端正,诚实本分。也许,头脑不怎灵活。”
波洛会意地点点头。“好,”他说,“让们见见他吧。”
虽然皮埃尔•米歇尔多少恢复点冷静,但仍然很紧张。
“但愿先生不会认为工作有所疏忽,”他焦急地说道,看看波洛,又看看布克先生,“发生这种事太可怕。不管怎样,先生不会认为跟这件事也有关联吧?”
打消他顾虑之后,波洛开始问问题。他先问米歇尔姓名、住址、服务年限以及在这条特定路线上工作多久。虽然波洛已经解这些情况,但这些例行提问会让对方平静下来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。