波洛用他那闪烁眼睛冷静地打量着。
“你对不满意吧,朋友?”
“亲爱波洛,”冷冷地说,“不会告诉你要怎做。你有权坚持己见,也是这样。”
“个令人钦佩观点,”波洛轻快地站起身,说,“现在,这间屋子里事已经做完。对,角落里那张小点书桌是谁?”
“英格尔索普先生。”
“非常肯定。”
“好!想解就是这些。非常感谢。”
安妮神色紧张地傻笑两声,走出房间,留下大门嘎吱作响。直控制激动情绪爆发。
“波洛,”大喊,“祝贺你!这是个重大发现。”
“什重大发现?”
“是,先生,而且会用吸墨纸和熨斗清理干净。”
接着,波洛重复他问多卡丝那个问题。
“你女主人有件绿色衣服吗?”
“没有,先生。”
“斗篷,披肩,还有那件——你管它叫什来着——上衣外套,都没有吗?”
房间门是闩着吗?”
“哦,是,先生,直都闩着,从来没打开过。”
“那通向英格尔索普先生房间门呢?你有没有注意到也是闩着吗?”
安妮迟疑。
“说不准,先生,门是关着,可不知道是不是闩着。”
“啊!”他想打开书桌上面折叠盖子,“锁上。不过也许英格尔索普太太那串钥匙里其中枚能打开。”他只手熟练地转动着钥匙,试几枚之后,终于满意地喊道:“好啦!这不是开这桌子钥匙,不过关键时刻能打开。”他把折叠桌面往后推,快速地扫眼摆得整整齐齐档案文件。让吃惊是,他并没有检查这些文件,只是重新锁好书桌,赞许地说道:“显然,这位英格尔索普先生是个有条有理人!”
个“有条
“哎呀,有毒是可可而不是咖啡,切都说得通。可可是半夜喝,所以凌晨才起作用。”
“因此你认为这可可——好好听说,黑斯廷斯,这可可——里面有士宁吗?”
“当然!那托盘上盐,还能是什?”
“可能就是盐。”波洛平静地回答道。
耸耸肩。要是他打算这办事话,就没什可争论。脑海中不止次地闪过这种念头:可怜老波洛年纪越来越大。幸亏他有个善于接受新事物脑袋。
“没有绿色,先生。”
“这屋子里其他人呢?”
安妮想想。
“没有,先生。”
“你肯定吗?”
“你最后离开房间时,英格尔索普太太在你身后闩上门吗?”
“不,先生,当时没有,不过想她后来闩上。她晚上都会锁门。就是通向走廊那扇门。”
“昨天你收拾房间时,有没有发现地板上有蜡烛油?”
“蜡烛油?哦,没有,先生。英格尔索普太太没有蜡烛,只有盏台灯。”
“那,如果地板上有大片蜡烛油,你觉得你肯定能看到吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。