“无论如何他们都要搬走。从那些房子里往下看,能看到新游泳池!”
“住在那儿人愿意搬吗?”
“大部分都还挺高兴,只有两个脑筋不开化——太烦人。他们好像根本就不知道自己居住环境会有多大改善!”
“不过猜在这件事上你态度会很强硬。”
“亲爱乔安娜,这对他们真
“们跳舞去吧。”
赫尔克里·波洛对自己咕哝着说:“‘总有个在爱,而另个被爱。’(注:原文为法语。)是啊,也不知道。”
7
乔安娜·索思伍德说:“那如果他是个可怕恶棍呢?”
琳内特摇摇头。“哦,不会。相信杰奎琳眼光。”
女孩温柔地笑,笑声中幸福满满。
“们等三个月,确保你不会被解雇——然后——”
“然后会把切财产都给你,这就是要领,对吧?”
“然后,就像说,们去埃及度蜜月,管他贵不贵呢!生中就想去埃及,尼罗河、金字塔、沙滩……”
他声音中有些不确定。“们会起去参观,杰姬……们起。是不是很棒?”
洛目光变得柔和起来。很般配对儿:高大挺拔男子,纤细曼妙女子。两人身体伴随着美妙节奏幸福地移动着,享受着此时此刻,以及彼此陪伴。
舞曲骤停。响起阵掌声,然后音乐再起。跳完第二支舞,这对年轻人回到他们座位,就在波洛邻座。女孩脸色绯红,开心地笑着,然后坐下来,仰面对着同伴,因此波洛得以仔细观察她面孔。在她眼中,除笑意,还有其他些东西。
赫尔克里·波洛疑惑地摇摇头。
“她爱得太深,这个小姑娘,”他自言自语道,“这不安全,不,这可不安全。”
接着,他听见个词:埃及。
乔安娜嘀咕着:“啊,可人旦恋爱就会改变。”
琳内特不耐烦地摇着头,换个话题。“得去跟皮尔斯先生研究下那些计划。”
“计划?”
“是啊,几座脏得要命老房子。要拆掉它们,把住在那儿人迁走。”
“亲爱,你可真是既爱整洁又热爱公益啊!”
“不知道。你会像样感兴趣吗?你真在乎——像这样在乎吗?”
忽然,她声音尖锐起来,双眼圆睁,表情近乎恐惧。
男人立即快速有力地说道:“别乱想,杰姬。”
可女孩嘴里重复着:“不知道……”
接着,她耸耸肩。
他们说话声清晰地传进他耳朵里:女孩声音年轻、清脆、高傲、温柔,略微带些外国卷舌口音;男孩则操着口悦耳、低沉、有教养英国腔。
“没有高兴过头,西蒙,跟你说过,琳内特不会让们失望!”
“可能会让她失望。”
“胡说,这份工作正适合你。”
“其实,也是这想……点也不怀疑自己能力。而且也准备努力工作——为你!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。