别让跟那比自己生命还宝贵人开玩笑吧!可是听说,瓦朗蒂娜,听来把这件事详详细细地告诉你。对于量地皮和爬墙头实在有点厌倦,而且你让对说,要是你父亲看到在这儿逗留,很可能会把当成名小偷关到牢里去,所以很担心,因为那样会把法国全体陆军名誉都玷污,同时,要是别人看到位驻阿尔及利亚骑兵上尉老是在这既无城堡要围攻又无要塞要守卫地方溜达,会非常惊奇,所以才把自己装扮成个菜贩子,并穿上这行职业服装。”
“你讲话真无聊,马西米兰!”
“正巧相反,相信这是平生最聪明个举动,因为们因此可以绝对平安无事。”
“求求你,马西米兰,把实话告诉吧。”
“很简单,因为打听到所站这块地皮要出租,就去要求承租,业主马上就接受,而现在就是这大片苜蓿花主人。想想看,瓦朗蒂娜!现在谁都来不能阻止在自己领地上盖起间小房子,从此以后住在离你不到二十码地方啦。你想多快乐呵!简直高兴得话都说不出来啦。你想,瓦郎蒂娜,这种事能用金钱买得到吗?不可能,是不是?嘿,象这样幸福,这样愉快,这样高兴事,原是想用十年生命来作交换,但现在却只花——你猜是多少——五百法郎年,还是按季度付款!现在是在自己土地上,而且无疑有权可以拿个梯子来靠在墙头上,想什时候往这边看就什时候爬上来看,可以向你尽情地倾诉对你爱而不必怕被人带到警察局去——当然罗,除非,你觉得个穿工装和戴鸭舌帽穷工人向你倾诉爱情有损于你面子。”
瓦朗蒂娜嘴里轻轻地发出声惊喜交集喊声,但象有片嫉妒阴云遮住她心中快乐似,她几乎立刻就以种抑郁口吻说道,“唉,不,马西米兰!那样们可就太放任,怕们幸福会使们忘乎所以,以致于去滥用那种安全,这样反而会害们。”
“你怎会有这样不值想念头呢,亲爱瓦朗蒂娜?从们最初相识那值得庆幸刻起,难道全部言行还不足以来向你表明心吗?相信你对于人格也是十分信任,当你对说,你隐隐约约地感觉到有某种危险在威胁着你时候,就真诚地心甘情愿地听你驱使,不求任何报偿,只要能对你有用,就感到很愉快。有许多人愿意为你牺牲他们生命,在那些人当中,你选中,而是否曾在哪句话或哪次眼色上使你感到遗憾过?你告诉过,亲爱瓦朗蒂娜,说你已经和伊皮奈先生订婚,而且你父亲已决心要成全这件婚事,而他意志是不容改变,因为维尔福先生旦下决心,是从来不会改变。好,自愿留在幕后,等待着,并不是等待自己或你决定,而是等待上帝吩咐。而在这其间
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。