“您没办法阻止这种无耻行为吗?”教士问,“要不,您也是个同谋犯。”
“先生,”卡德鲁斯答道,“他们灌得酩酊大醉,以致切知觉几乎都丧失。对于周围所发生事只模模糊糊地知道些。凡是在那种状态之下人所能说话都说,但他们再三向表示,说他们只是开个玩笑而已,完全没有恶意。”
“第二天呢,先生,第二天,他们所
“两者都是,先生,个写信,另个去投入邮筒。”
“那封信是在哪儿写?”
“在瑞瑟夫酒家,就在吃喜酒前天。”
“果然如此,果然如此,”教士轻声自语道。“噢,法利亚,法利亚!你对于人和事判断得多准确呀!”
“您在说什,先生?”卡德鲁斯问。
望能把他带到她自己住地方去。莫雷尔先生也是这个想法,他很想不顾老人反对,硬送他去,但老人就是不肯,并且嚎啕大哭起来,于是他们便不敢再坚持。美塞苔丝就留在他床边,莫雷尔先生只好走,走时候,向她示意他已把钱袋留在壁炉架上。但老人借口遵从医生吩咐,不肯吃任何东西。终于绝望和绝食九天以后,死,临死时候他诅咒着那些使他陷于这种悲惨境地人,并对美塞苔丝说,‘如果你能再看到爱德蒙,告诉他临死还在为他祝福。’”
教士离开椅子,站起来在房间里转两圈,用颤抖手紧压着他那干焦喉咙。“您相信他是死于——”
“饥饿,先生,是饿死,”卡德鲁斯说。“这点敢肯定,就象肯定们两个人是基督徒样。”
教士用只发抖手拿起他身边只半满水杯,口喝下去,然后又回到他座位上,眼睛发红,脸色苍白,“这事实在太可怕。”他用种嘶哑声音说。
“更可怕是,先生,这是人为而并非天意。”
“没什,没什,”教士答道,“说下去吧。”
“写告密信是腾格拉尔,他是用左手写,那样,他笔迹就不会被认出来,把它投入邮筒是弗尔南多。”
“这说来,”教士突然喊道,“你自己当时也在场?”
教士意识到自己有点急躁,就赶快接着说:“谁也没有告诉,但既然您切都知道得这样清楚,您定是个见证人罗。”
“不错,不错!”卡德鲁斯用种哽咽声音说,“是在场。”
“把那些人告诉,”教士说道,“要知道,”他用种近乎威胁口气继续说,“您曾答应过把切事情都告诉。那告诉,用绝望杀死儿子,用饥饿杀死父亲这些人究竟是谁?”
“嫉妒他两个人,先生,个是为爱,另外个是由于野心,是弗尔南多和腾格拉尔。”
“告诉,这种嫉妒心是怎样表现出来?”
“他们去告密,说爱德蒙是个拿破仑党分子。”
“两人之中是哪个去告密?真正有罪是哪个?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。