她轻声细语地说:“你已经见到她样子,现在看看她写信吧。”
他小心翼翼地打开信纸,读着卡罗琳·克雷尔十六年前写下话。
亲爱小安吉拉:
你将会听到坏消息。你定会伤心,但想要让你知道是,这些都不要紧,没有什。从来没对你说过谎,现在也不会,所以说真很快乐,那就是真——现在内心深处体会到种前所未有正确和安心感觉。不要紧,亲爱,真不要紧。不要追悔,不要为伤心——继续走你人生路,去获得成功。知道你能做到。亲爱,这真没什,要去追随埃米亚斯,们很快又要在起,这点从未怀疑过。没有他,活不下去……就答应件事——要快乐。已经告诉你——很快乐。谁欠债谁就要还。内心平静感觉可真好啊。
爱你姐姐
“当然不愿意去,但是他们跟解释说,卡罗琳担心担心得要命,而唯能够帮助她就是远走高飞。”
她停下来,然后说道:“于是就去慕尼黑。作出裁决时候也在那儿。他们从来不允许去看卡罗琳。卡罗琳也不同意去。想那是唯次她没能理解心情。”
“沃伦小姐,你也不能那说。让个敏感年轻姑娘去监狱里探望她至亲至爱人,可能会给她留下很糟糕印象。”
“也许吧。”
安吉拉·沃伦站起身来。她说:“在陪审团作出裁定,她已经被宣判有罪之后,姐姐给写封信。从未拿给任何人看过,现在想应该给你看看。这也许能帮助你更好地解卡罗琳是个什样人。你要是愿意话也可以拿给卡拉看。”
卡罗琳
赫尔克里·波洛把信读两遍,然后交还给她。他说:“小姐,这封信写得很美——而且非比寻常。真是封不同寻常信。”
“卡罗琳,”安吉拉·沃伦说,“本身就是个很不同寻常人。”
“是啊,非凡头脑……你认为这封信可以表明她是无辜?”
她走到门边,又转回身来说道:“跟来。房间里有幅卡罗琳画像。”
于是,波洛第二次站在那里凝视幅肖像画。
就画本身而言,卡罗琳·克雷尔肖像只能算是平庸之作。但波洛还是饶有兴趣地看着它,吸引他并非这幅画艺术价值。
他看到是张长鹅蛋脸,下巴曲线柔和而亲切,脸上带着种甜甜、略显羞怯表情。这是张能够让人心动又有些迷茫脸,具有种含而不露潜在美。只是缺少她女儿脸上那种坚毅和热情——毫无疑问,那种活力和生趣是卡拉·勒马钱特从她父亲那里继承来。画中显然是个不那积极乐观人。然而,看着画中人脸,赫尔克里·波洛还是明白为什像昆廷·福格那样富有想象力人会对她念念不忘。
安吉拉·沃伦又来到他身旁,这次手里拿着封信。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。