托兰从背后抽出束白色百合花。“想找红玫瑰,”他说,“但溜进玫瑰园差点挨枪子儿。”
托兰揽过雷切尔,让她紧贴着自己,吸着她头发散发出柔和芳香,觉得多年来内心深处那隐秘孤独感消失。他深深地亲吻着她,感到她酥胸微微地起伏着。白色百合花落到他们脚下,那道托兰从未意识到自己所筑起屏障下子消失。
鬼魂没有。
此时,他觉得雷切尔带着他点点朝床边挪去,她在他耳边柔声说道:“你并不是真认为鱼很浪漫,对吧?”
“确实认为很浪漫,”他说着,又吻吻她,“你真该看看水母交配仪式,简直太有激情。
“让总统个助手出去找来这个给你。刚刚送来。别摇。”
她仔细地拆开包装,取出里面沉重东西。包装内是个很大水晶碗,碗里游着两条丑陋橙色金鱼。雷切尔困惑地看着他,感到很失望。“你在开玩笑,是吗?”
“丝足鱼。”托兰骄傲地说。
“你买鱼给?”
“这是很稀罕中国接吻鱼。非常浪漫。”
“原……谅…………”这个声音呻吟着,“有好多年……年……没跟女人在起。”
“显然是。”雷切尔说着,猛地拉开门。
迈克尔·托兰站在她面前,撇着嘴露出个淘气笑。他穿着套藏青色绸缎睡衣,显得十分诱人。雷切尔看到他胸前装饰总统印章,先是怔,随即又恍然大悟。
“总统睡衣?”
他耸耸肩:“这些都放在抽屉里。”
“玛……丽……”这个声音又在说,“是你吗……玛丽·托德·林……肯?”
雷切尔迅速关上窗,转过身来对着壁橱。她心怦怦跳个不停,尽管她知道这很愚蠢,“迈克,知道是你。”
“不……”那声音继续说,“不是迈克……是……亚伯。”
雷切尔手双手叉腰,“哦,真吗?真正亚伯?”
响起阵捂住嘴笑声,“差不多真正亚伯……是。”
“鱼才不浪漫呢,迈克。”
“对那些家伙说去吧。他们会几个小时不断地接吻。”
“这又是种挑逗吗?”
“对浪漫之事很迟钝。你能对努力打分吗?”
“以后再说吧,迈克,鱼绝对不能让人兴奋。用花试试看。”
“只有这件足球衫可穿?”
“你早该选林肯卧房。”
“你应该让给!”
“听说这个床垫很差,都是过去马鬃。”托兰眨眨眼,指着大理石铺面桌子上个包装好小包,“这个会补偿你。”
雷切尔有点感动,“给?”
这个时候雷切尔也笑起来。
“害……怕,”从壁橱里传来声音低吟道,“很……很……很害怕。”
“不害怕。”
“请你害怕……”这个声音呻吟道,“对人类来说,恐惧感和性觉醒是密切联系。”
雷切尔噗哧下笑起来,“这就是你挑逗方式?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。