比利利博尔曼——他写是被人误解男孩主人公克服超自然和父母障碍——说:“根本没明白最后到底应该发生什事?让人糊涂。”
“觉得那是晦涩,”巴尔博尼先生说,“记得上星期们谈到过晦涩吗?”
玛吉马卡基斯——她之所以选读这门课,是因为数学和辩论课在时间安排上有冲突——说她喜欢这篇,但是她注意到故事中金钱因素不致之处。
阿布纳肖切不喜欢这篇,基于这几方面:他不喜欢里面有角色撒谎故事(“真是受够不可靠叙述者”——这概念两星期前介绍给他们),更糟糕是,他觉得根本没有什情节。这没有伤害到玛雅什感情,因为阿布纳所有短篇最后都以同样转折结束:切都是个梦。
“这篇里,有什你们喜欢地方吗?”巴尔博尼先生说。
束营业。她转动书签旋转架——喂,你好,旋转架!——然后往右急转,到成年读者文学区。
玛雅把短篇故事交给巴尔博尼先生时感到紧张,还有些许兴奋。
“《海滩日》。”他读标题。
“是从沙子角度写,”玛雅说,“这是艾丽丝岛上冬天,沙子怀念那些游客。”
巴尔博尼先生换下坐姿,黑色紧身皮裤发出吱吱响声。他鼓励他们强调正面因素,同时阅读时带着批评性和富于见识眼光。“嗯,听上去好像里面已经有引人遐思描写。”
“语法。”萨拉皮普说。
约翰弗内斯说:“喜欢它如此忧伤。”约翰有着长长褐色眼睫毛,像流行音乐偶像那样梳着大背头。他写短篇是关于他奶奶手,甚至把铁石心肠萨拉皮普感动得流泪。
“也是,”巴尔博尼先生说,“作为读者,你们不喜欢很多东西都会打动。喜欢它略带正式风格和其中晦涩。不同意关于‘不可靠叙述者’这样评论——们也许得重新讲讲这个概念。也不觉得金钱因素处理得不好。综合看来,觉得这篇和约翰《奶奶手》,是们班这个学期最好两个短篇。这两篇将代表艾丽丝镇中学参加县里短篇小说竞赛。”
阿布纳不高兴地咕哝道:“你还没说另外那篇是谁写。”
“对,当然。是玛雅。大家
“开玩笑呢,巴尔博尼先生。正在努力不再拟人化写作。”
“期待读读。”巴尔博尼先生说。
过周,巴尔博尼先生宣布他要朗读个短篇,每个人都坐直点。被选中人会很兴奋,就算会被批评。能被批评也令人兴奋。
“觉得怎样?”读完后,他问全班同学。
“嗯,”萨拉皮普说,“恕直言,对白有点糟糕。例如明白那个人意图,作者为什不写得更简洁些呢?”萨拉皮普在她博客“佩斯利独角兽书评”上撰写书评,她总是吹嘘出版社免费送书给她。“另外为什用第三人称?为什用现在时态?在看来,作品显得孩子气。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。