教徒们纷纷走向地里,拾起扔在田垄边工具,但就在这时候,乘父亲不注意爬上无花果树吃早熟果子埃萨乌大声喊道:“瞧那下面!是谁骑着骡子上山来?”
确实有头骡爬着山坡走上来,驮架上缚着个半身人。这是好人,他买下条衰老多病骡子。因为连屠宰场也不要那头骡子,人们要把它推入河里淹死。
“只有半个人重量,”他心里想,“这匹者骡子还经受得住。有匹牲口骑,就可以到更远地方去做好事。”就这样,作为第次出远门,他来看望胡格诺教徒们。
教民们排好队,笔直站立,唱着颂歌欢迎他。随后老人走上前,像对兄弟样向他问好。好人跳下老骡子,庄重有礼地回答问候,吻下板着脸、面带愠色地站在旁埃泽基耶莱妻子手,问候每个人,又伸手抚摸向后退缩埃萨乌粗硬头发。他关心地询问每个人疾苦,倾听他们讲述受迫害经历,显得很受感动并且愤愤地为他们鸣不平。自然,他们避开宗教上分歧,只是把这些事情看作应归咎于人类普遍罪恶连串不幸来议论而已。梅达尔多略过这种迫害来自他所隶属教会事实,而胡格诺教徒们则不谈及他们教义,也害怕说出在神学上是错误东西。他们都表示不同意任何,bao力和偏激行为,以含糊博爱旨辞结束谈话。大家见解致,但总来说气氛显得有些冷淡。
接着,好人参观田地,对庄稼歉收表示同情,但对至少还有裸麦能获好年成表尔欣喜。
们听见说是子爵,都吓得说不出话来,浑身发抖。
“们父亲大人,埃泽基耶莱,”他们开口说话,“那天夜里细长个儿来时,雷电烧毁半棵栎树,您说过也许有天—个最好过客会来拜访们。”
埃泽基耶莱低头表示同意,胡子垂到胸前。
“父亲,现在说到这位瘸子同另外那个有着相同残疾,只是部位相反,他们不论在身体上和心灵上都相反:这位好心,那位残忍。这是您预言过来访有吗?”
“每条路上过路人都可能来拜访们,”埃泽基耶莱说,“因此,他也可能来。”
“你们卖什价?”他间他们。
“三个银币磅。”埃泽基耶莱说。
“三个银
“那,们都希望来是他。”众胡格诺教徒说道。
埃泽基耶莱妻子推着车干葡萄藤走过来,眼光直视前方。“们总是盼着各种好事情,”她说,“但是,即使有人跛着腿走到们这山上来,也只能是在战争中受伤致残可怜人,不论心眼好坏,们天天都应当仗义行事,而且不停地种们地才是呀。”
“这们知道,”胡格诺教徒们回答,“难道们说意思相反话吗7”
“好,既然大家想样,”那妇人说."们大家就都回去锄地和刈草吧。”
"瘟神和灾星!”埃泽基耶莱生气地说,"谁对你们说停下来不干活?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。