“维斯先生没有提到遗嘱内容。他没做错。不过没什理由怀疑这不是原来那份遗嘱。他跟说,这份遗嘱见证
“朋友,”他说道,“是怎跟你说?好戏登场。”
“怎啦?”
“电话是查尔斯·维斯打来。他告诉,今天早上他从邮局收到她表妹巴克利小姐在去年二月二十五日签署份遗嘱。”
“什?遗嘱?”
“没错。”
热爱你女儿,玛吉
又及:尼克说她打电报有她道理。喝完茶之后就会告诉。她说这话时非常古怪,而且有些神经过敏。
“死人声音,”波洛平静地说道,“但什也没告诉们。”
“大门旁信箱,”随口说句,“就是克罗夫特说他寄遗嘱地方。”
“是这说……是。有点儿怪,觉得有点。”
拆开这封信。”他说着把信扔过来。是巴克利太太寄来,地址是兰利教区牧师寓所。
亲爱波洛先生,
回到家里,就发现封可怜孩子在到达圣卢之后写给们信。恐怕里面没有什能够引起你兴趣东西,但想也许你愿意读读。
谢谢你关心。
你忠实简·巴克利
“遗嘱出现?”
“出现得正是时候,不是吗?”
“你觉得他说是真话吗?”
“或者认为遗嘱就直在他手中?你是不是想这说?嗯,全都有点儿怪。但至少有点是明确,跟你说过,如果大家知道尼克小姐死,们就会有进展——现在来。”
“太不寻常,”说道,“你是对。想这就是指定弗蕾德丽卡·赖斯为剩余财产继承人那份遗嘱吧?”
“你那些信里面还有什有意思吗?”
“没有,黑斯廷斯。非常失望。还在黑暗之中,没有丝光明。什也不明白。”
这时电话铃响,波洛走过去。
他脸色下子变。虽然他竭力装出副无所谓样子,但还是发现他内心激动。
他对着话筒说些不置可否话,所以无法判断他们究竟在说什。这时,他说句“很好,谢谢你”,然后挂断电话,回到身旁,眼睛里闪烁着兴奋光彩。
附在里面那封信看真叫人难过。信内容普普通通,丝毫没有预感到大祸即将来临。
亲爱母亲:
平安到达。路上相当舒适。直到埃克塞特,车厢里只有另外两个乘客。
这里天气好极。尼克看上去很好,也很快活……或许有点儿缺乏休息吧。看不出她有什急事要打电报把叫来,星期二过来其实也是可以。
其他没有什可多写。们要去和几个邻居喝茶。他们是澳大利亚人,租下门房小屋。尼克说他们热情得让人受不。赖斯太太和拉扎勒斯先生也要来住阵子。他是个艺术品商人。会把这封信投进大门旁那个信箱,这样正好能赶上下班邮车。明天再谈。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。