“没错。你会不会把巴克利小姐对悬崖山庄态度说成是‘迷恋’?”
“这说太夸张。”
“对,而且维斯先生不应该这措辞。他正常态度——作为个有经验律师——应该是有所保留,而不应该是夸大其词。但是他却说小姐对这幢祖屋像着魔似迷恋。”
“她今天早晨并没有给这种印象,”说道,“觉得她讲到悬崖山庄时非常理智。显然,她只不过是喜欢那个地方而已。换作别人在她处境里也会这样,除此之外再没有什别。”
“所以,他们两个当中必定有个说假话。”波洛若有所思地说道。
无法诱使她卖掉那处房产。你要知道,那是个祖屋。”
“这个知道,不过……”
“绝对不可能。解表妹。她迷恋那幢房子。”
几分钟之后,们又回到大街上。
“朋友,”波洛说道,“这位查尔斯·维斯先生给你什印象?”
“谁也不会怀疑维斯说谎。”
“显然,个人要说谎总是有理由。”波洛说道,“没错,他颇有乔治·华盛顿气质。你有没有注意到另外件事,黑斯廷斯?”
“什事?”
“星期六那天十二点半,他不在他办公室。”
想想,最后说道:“是个非常消极人,消极得出奇。”
“你还会说他个性不是很强吧?”
“对,没错。你下次再遇到他时,你会想不起来曾经在哪儿见过面。是很普通那种人。”
“他相貌确不会给人留下深刻印象。那,在们和他谈话中,你有没有发现有什跟事实矛盾地方?”
“有,”慢条斯理地说道,“就是有关悬崖山庄出售事。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。