“没问题。今天天气好,风平浪静。”
布伦特小姐半信半疑,但还是被人扶着上船。其余人也陆续登上船。这群人到现在还谈不上有多熟悉,反而在互相猜疑。
向导刚要解开缆绳,忽然停手,手里还拿着锚。
辆跑车沿着村子里那条又斜又陡小路飞驰。这辆车马力强劲,外形惹眼,看起来不同凡响。个年轻人把控着方向盘,头发在风中飘扬。暮光中,他看起来不像凡人,简直是位英姿飒爽天神,和北欧传说中英雄模样。
他按按喇叭,喇叭声在海湾山石草木之中回响。
“女士们,先生们,都准备好吗?船早就准备好。还有两位先生要开车来,欧文先生嘱咐说不必等他们,也不知道他们什时候才到。”
大家站起身,跟着向导沿着岸边走上座小小码头。艘摩托小艇紧靠码头停着。
埃米莉·布伦特说:
“这船可真小。”
船主个劲儿解释:
离岸边不远,岛上建造美丽白色别墅。但是现在根本连别墅影子都看不见,只能看见粗糙黑色岩石和状似士兵头部轮廓。这座岛似乎被不祥气氛笼罩着。她不寒而栗。
个叫“七星”小旅社门前坐着三个人。年迈法官先生,挺胸抬头布伦特小姐,还有个魁梧男人,他走过来做自介绍。
“们觉得还是等等你们比较好,”他说,“们起过去。自介绍下,是戴维斯,出生在南非,那里是故乡。哈哈!”
他笑声很放松。
瓦格雷夫法官先生看着他,毫不掩饰自己厌恶。如果这幕发生在他法庭上,他定立刻命令旁听人员全部退席。布伦特小姐态度也很明确,她显然不喜欢从殖民地来人。
这刻景象如此美妙。安东尼·马斯顿此时神气活现。后来,不止个人曾回想起这幅画面。
3
弗雷德·纳拉科特坐在发动机旁,心想这帮人可真奇怪,也不知道欧文先生请来客人究竟是些什
“太太,这船很棒!开起来快极!开着它从这儿去普利茅斯,眨眼工夫就到,棒极。”
瓦格雷夫法官先生语气刻薄得多:
“们这儿人可不少。”
“比你们多倍人也坐得下,先生。”
菲利普·隆巴德和气地说:
“上船之前有人想先吃点儿东西吗?”戴维斯先生好心好意地问。
对于他建议,没人吭声。戴维斯先生竖起根手指,转过身去。
“好,那就不再耽误时间,好客主人和他太太正等着们!”他说。
在说话时候,他也许应该注意到,这群人中出现种诡异情绪。提起主人和女主人,似乎给他们造成奇怪影响。
戴维斯钩钩手指,歪靠在墙边男人就走过来。他罗圈腿和走路步态让人眼就能看出这是个以海为生人。他脸饱经风霜,黑眼睛闪烁不定,说话声音不大,操着口柔和德文郡口音。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。