“站住!以自由、博爱、平等名义,宣布你们全都被俘!”他们听见突然从树上传来
“懂。时代呀,荣耀呀。相信您,公民,并且急切地想听到您好象专程来要向报告消息。”
“支奥地利巡逻队正进人您防线之内!”
“您说什?是战斗!到时候!溪水啊,温暖溪水,你看,会儿你将被鲜血染红!起来吧!拿起武器!”
听到那个诗人兼中尉命令,轻骑兵们去把武器和物品集中赵来,面伸懒腰,咯痰,咒骂,以如此轻松而疲沓方式行动,使得开始为他们战斗力担心。
“军官公民,您有个计划吗?”
。他们是排法国轻骑兵。他们在冬天田野里浸透潮气,身上毛发进入春季生出绿霉和青苔。
阿格利巴·巴彼庸中尉指挥前哨队。他来自卢昂,是个诗人,志愿参加共和军。他崇拜大自然仁慈怀抱。要求他士兵不要抖掉穿过森林时沾在他们身上松针、栗子刺球、细枝、树叶、蜗牛、这支哨兵队伍已经同他们周围自然界融为体,只有这双久经锻炼睛眼才能发现他们。
这位诗人军官站在他露营士兵中,卷曲头发长长地围绕着那张宪兵帽之下瘦削脸,他对着森林朗诵道:“啊,森林!啊,黑夜!投身在你们怀抱里!根铁线蕨嫩枝缠住这些勇敢大兵脚踝,因此它就能控制住法兰西命运嘛!瓦尔米啊,你是多地遥远!”
上前说道:“对不起,公民。”
“什?谁在那里?”
“计划?向敌人进军!”
“对,如何进行呢?”
“怎办吗?包抄过去!”
“不错,如果您肯听个建议话,将把士兵们分散开来。潜伏不动,让敌人巡逻队自投罗网。”
巴彼庸中尉是个随和人,他对计划没有异议。轻骑兵们分散在森林里之后,别人很难把他们同丛丛草木区分开来,而那位奥地利中尉肯定是最不擅诱看出这种差别人。帝国巡逻队按照地图上标出路线行军,每隔会儿就有声生硬“向右转!”或者“向左转!”口令。他们就这样毫无觉察地从法国轻骑兵鼻子下走过。轻骑兵们静悄悄,周围只传播出自然界声响,如树枝折断声和翅膀扇动声,他们时刻准备行动起来去包围敌人。从树上用石鸡啼呼或猫头鹰叫声向他们说明敌军行进情况和他们应当走近路。奥地利人对这切无所知,落入陷井。
“森林里位爱国者。军官公民?”
“哟!这里?您在哪儿?”
“正对您鼻子上方,军官公民。”
“看见?那上面是什?只人鸟,个鸟身女妖儿子!您也许是个神话中人物吧?”
“是隆多公民,人之子。向您保证,无论是父亲方面还是母亲方面,都是人,军官公民。而且,母亲系那边在王位继承战时代有过位英勇战士。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。