,轧二十包棉花。不错,这跟塔拉所能奉献
比起来实在算不
什
,但
们下地
人手不多呀。爸说,当然,来年会更好些。不过,瑞德,如今在乡下可真没意思呢!你想想,没有舞会,也没有野餐,人们谈论
唯
话题就是艰难时世!天哪,
都腻烦透
!最后,到上个星期,
实在受不
,爸这才发话说
应当作
次旅行,好好享受
番。所以
就到这里来
,想做几件衣裳,然后再到查尔斯顿去看看姨妈。要能再参加舞会,那才带劲呢。"这不,思嘉得意地想,
就这样自然而适当地把事情交代过去
!既不说得太富裕也
点不寒酸。
“你穿上跳舞服就更美十分,亲爱
,这
点可惜你自己也很明白。
想你去舞会
真正原因是你把那些乡下情人都玩遍
,现在想到远处打个新鲜
吧。“思嘉觉得值得庆幸
是,瑞德在国外待
好几个月,最近才回到亚特兰大。否则他便决不会说出这
可笑
话来。她略略想
想那些乡下小伙子,那些穿得破旧
憔悴
小个儿方丹兄弟,芒罗家那些破落
男孩子,琼斯博罗和费耶特维尔
纨绔子弟,他们因忙于耕地、劈栅条和饲养老牲口,早把以前有过
什
跳舞和调情之类
玩意忘得
干二净
。
但是她立刻不去想这些,故意格格地笑起来,仿佛表示他确猜对
似
。
“唔,看你说,"她略带辩驳地笑道。
“你是个没心肝家伙,思嘉,不过这也许正是你
魅力所在呢。"他照例微笑着,将
个嘴角略略向下成
弧形,可是她知道他是在恭维她。"因为,当然喽,你明白自己有着比天赋条件更多
魅力。甚至
也有这种感觉,尽管
为人是有点僵化
。
时常困惑你究竟什
特点。竟叫
这样永远记得你。因为
认识那
多女人,她们比你还要漂亮,还要乖巧,而且恐怕禀性上更正直,更善良。但是,不知为什
,
却永远记着你。即使战争结束这
久
,
在法国和英国既没见到你,也没听到你
消息,而且与周围许多漂亮太太来往密切,可是
照样时刻想你,惦记着你目前
情况。"思嘉听到他说别
女人比她漂亮,比她聪明厚道,不觉生气起来,不过又很高兴他居然常常怀念她和她
魅力,因此暂时
恼怒很快便消失
。他竟然没有忘记她呀!这样
来事情就好办多
。而且他表现得那
文雅,即使
位绅士在这种情况下也不过如此
。如今她只要把话题引到他自己身上,她就可以向他暗示她也并没有忘记他,然后——她轻轻捏
捏他
胳膊,同时又露出笑靥来。
“唔,瑞德,看你说,简直是在戏弄
这个乡下姑娘
!
心里十分清楚,自从那天晚上你丢开
以后,你根本没再想起过
。既然你周围有那
多漂亮
法国和英国姑娘,你就不能说你常想念
。不过
不是专门跑来听你谈这些有关
废话
。
来——
来——是因为——"“因为什
?“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。