然后她心念动,退出空间,这情绪痕迹还在,而对外界来说不过是才刚刚过去几秒钟。
珍妮注视着剧本两秒,然后把它放下。
她声音忽然变,从刚才普通娇甜下沙哑下来,唇边微笑也充满嘲讽,仿佛对切都心知肚明,所有变化尽在掌握之中。
珍妮几乎是懒洋洋地说,“哦,真希望你们没毁衣橱。你知道,高级定制服装都是婊.子,需要最精心呵护。”
她看剧本眼,跳过配戏对手说话,继续往下说,“是,公务需要,理解,警官,你们可以自便,不是那种大明星,自以为有点成就就能享用特权,对值得尊敬
员五六年演出量。
——而且还都是大片,片场随便都有上百人那种。经过这样洗礼练习,她还怎可能还会怕小小试镜?
她自如地对着镜头做几个表情,双眼紧盯镜头,仿佛要透过玻璃望向镜头后观众,但态度上却又漠视这个小东西,就像是在和观众对话般,时而笑、时而恼,表情不带丝毫造作。从动作里丝毫看不出个非专业演员常见‘在被拍摄’自觉。
试镜桌方向出现短暂沉默,然后女试镜官拿过剧本递给珍妮,“读下这段对白。”
台词也是演员基本功之,需要做到发音清晰、语调自然,通常人口语往往达不到这标准,尽管人们并无自觉,但正常人在说话中会有语速过快、地方口音、吞字含混以及音量忽高忽低,情绪不饱满等系列问题——这是很正常现象,作为生物体,两个个体交换信息时,语言只是信息交流系统个组成部分,譬如陈贞和戴夫对话中,眼神、肢体语言甚至是微表情都是他们彼此交流重要手段,发声系统只承载不到半信息量,所以它无需太过精确。但在镜头和录音系统过滤、修饰之下,还是那句话,缺点会被放大,优点会被掩饰,如果个人还按照平时那随意习惯说话,他在镜头中会呈现出恐怖口齿不清感,观众甚至很难听明白他意思。
这当然也是陈贞在四年大学生活中必学课程,虽然她当时并不会英语,但只要发音习惯记忆还在,这就不是问题,这角色是美国人,而珍妮会说北部标准英语——谢天谢地,虽然她直在各种寄养家庭中辗转,但毕竟是没沾染上形形色色古怪口音。
但这并不是她所有自信来源。
珍妮站起身接过剧本,回身坐到椅子上,她吸口气,微微闭闭眼睛——很正常调整过程,连五秒钟也没占据,没人能据此挑剔什。
但就在这秒钟时间里,她迅速打开演艺空间,飞快地选择部片子,然后模拟角色感情。
演艺空间和外界时间有个比例差,外界五秒钟在这里可以放大到十五秒左右,而十五秒已经足够她沉浸入这部片角色之中,仿佛经历过她生悲欢离合,真正地成为这个历经风云沧桑名女人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。