[21]《易经》原文:莫益之,或击之,立心勿恒,凶。
[22]《易经》原文:扬于王庭,孚号,有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。
[23]二十世纪三十年代至五十年代,很多商品包装盒顶可以被剪下来作为购买凭证,以换取广播节目纪念品。当时十分流行惠氏牌各类食品就是赞助《杰克·阿姆斯特朗:典型美国男孩》这个以冒险为题材广播节目。——编者
[24]W.S.吉尔伯特(1836—1911),英国剧作家、诗人。——编者
[11]康妮、科琳娜和开罗英文都以C开头。——编者
[12]《易经》原文:劓刖,困于赤绂。乃徐有说,利用祭祀。
[13]乔治·赫波怀特(1727?—1786),英国家具制造家,制作家具式样优雅轻巧。托马斯·奇彭代尔(1718—1779),英国家具制造家,擅长制作新古典主义风格家具。这两人同为十八世纪英国三大家具大师。——编者
[14]中国四川人,生卒年月不详,是宋末元初时期画僧。——编者
[15]罗马共和后期,恺撒、庞培和克拉苏结成同盟,共掌罗马大权,史称“前三头同盟”。
[1]即安妮·鲁宾斯坦,菲利普·迪克第三任妻子。——本书若无特别说明,均为译注。
[2]霍勒斯·格里利(1811—1872),美国自由共和党创始人之。他创办《纽约论坛报》是美国十九世纪中期最有影响力报纸。——编者
[3]《易经》原文:女壮,勿用取女。
[4]原文是Sic,为拉丁语。——编者
[5]《易经》原文:枯杨生华,老妇得其士夫,无咎无誉。
[16]Vat69是由调酒师威廉·桑德森调制于八八二年苏格兰威士忌。当时共调制百桶作品,请专家品鉴,其中第六十九桶被认为是最好,Vat69因此得名。——编者
[17]《易经》原文:利有攸往,利涉大川。
[18]《易经》原文:或益之十朋之龟,弗克违,永贞吉。王用享于帝,吉。
[19]《易经》原文:益之用凶事,无咎。有孚中行,告公用圭。
[20]《易经》原文:中行,告公从,利用为依迁国。
[6]《易经》原文:孚乃利用禴,无咎。
[7]鲁道夫·狄塞耳(1858—1913),德国发明家、机械工程师,柴油机之父。九三年九月二十九日晚在去伦敦船上消失,被疑跳海z.sha。——编者
[8]《易经》原文:泰。小往大来,吉亨。
[9]温德姆—马特森将阿本德森名字数次说错,表明他对这本书无所知以及与丽塔说话时心不在焉。——编者
[10]“异想天开”原文是woolgathering,和上句“寻羊毛”形成个文字游戏。——编者
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。