”他用手指在她身上敲敲。“在土木工程方面有意大利人特有天分。托特组织给定很高级别。在那儿不光是为建高速公路铲铲沥青、拌拌水泥什,帮他们做设计,是工程师。天,托特博士过来察看们工作。他对说:‘你有手。’那是个重要时刻,朱莉安娜。那是劳动换来尊严。他们不只是在空谈。在他们之前,也就是在纳粹之前,人们都鄙视体力劳动。自己也是。们崇尚贵族气派。托特组织让这切成为历史。第次认识到双手价值。”他说话时过于急促,意大利口音越来越重。有些话朱莉安娜听不太懂。“们都住在纽约州北部森林里,像兄弟样生活在起。大家快乐地唱着歌,列队去工地。有战时士气,不过是为建设,而不是毁灭。那些战后重建日子,是最快乐时光——排排漂亮、整洁、坚固公共大楼竖立起来,个个崭新城市拔地而起,比如纽约和巴尔摩。当然,这样日子已去不复返。现在,像新泽西克虏伯和索伦这样大联合公司主导着切。但他们不是纳粹,只是欧洲旧势力。他们更加糟糕,你明白吗?纳粹隆美尔和托特要比克虏伯这样企业家和银行家们好上百万倍。那些普鲁士人统统该用毒气毒死,那些穿马甲绅士们。”
但是,朱莉安娜想,那些穿马甲绅士们永远登上历史舞台。你偶像隆美尔和托特博士,他们只是在战后清扫瓦砾,建设公路,让工业重新启动。他们也给犹太人条活路,这真是幸运出人意料大赦。犹太人忙不迭地拼命干活。直到九四九年,无论如何……隆美尔和托特退出舞台,归隐田园。
难道会不知道?朱莉安娜想。难道没有从弗兰克那儿听说过这切?不需要你来告诉纳粹统治下生活怎样,前夫过去是犹太人,现在还是。知道托特博士是个极其谦恭温和绅士。知道他想给那些在战争废墟中挣扎满眼凄楚和绝望美国男人女人提供工作——正当、令人尊敬工作。知道他想让每个人享有医疗保险,住上宽敞房子,到旅游胜地度假,不分种族和肤色。他是个伟大建设者,而不是伟大思想家……多数情况下,他完成自己夙愿——他其实是很成功。但是……
她脑子里清晰地闪过个想法。“乔,《蝗虫成灾》这本书是不是在东部被禁?”
乔点点头。
“那你怎会直在读?”她隐隐地有些害怕,“他们不是枪杀那些读——”
“那要看你是哪个社会集团人,看你是哪类人。”
正是这样。斯拉夫人、波兰人和波多黎各人,他们听看都受到很大限制。盎格鲁——撒克逊人自由要多些。z.府为他们子女提供受教育机会。他们可以去图书馆看书,到博物馆参观,去音乐厅欣赏音乐。但是即便如此……《蝗虫成灾》对所有人都是禁止
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。