“你需要人在气闸室里操作,”贝克说,“如果外侧门打开锁死,内侧门是开不开。”
“没意义。”刘易斯说,“要是舰桥密封不完备,们就会以音速被吸出去。不管穿不穿太空服,们都会成为肉冻。”
“嗨,马丁尼兹,”贝克在无线电里说,“你能把实验室小白鼠转移到安全地方吗?它们在生化实验室,就是个笼子。”
“收到,贝克,”马丁尼兹说,“会将它们转移到反应堆室。”
“沃格尔,你进来没有?”刘易斯问。
“正在进入,指挥官。”
“在航天器上发动爆炸肯定极端危险。”沃格尔指出。
“那就造个小炸弹,”刘易斯说,“只要能把气闸室内侧门炸出个洞就行,什样洞都成。要是把门炸飞,也很好。要是炸不飞,气就泄得慢点,时间会拖得更长,但动量改变是样,们还是能获得该有加速度。”
“2号气闸室增压,”沃格尔报告,“那们怎才能启动炸弹呢?”
“约翰森?”刘易斯说。
“呃……”约翰森马上捡起耳麦戴上,“沃格尔,你能在炸弹里布电线吗?”
口子,”文卡特还是副惊呆样子,“他们要故意给飞船开个口子。哦,神啊……”
“懂。”安妮小跑着出门。
***
“们怎才能打开气闸室门呢?”马丁尼兹问,“没有任何办法能远程开门,要是有人在附近话,那肯定会被炸——”
“对,”刘易斯说,“们能开边门,但另边该怎办?”
“贝克,”刘易斯对着耳麦说,“需要你也进来,但是,不要脱太空服。”
“好,”贝克说,“为什?”
“们要货真价实地炸掉扇门。”刘易斯解释,“更倾向于炸掉内侧门,同时保证外侧门无损。这样话,们气动外形还是很平滑。”
“有道理。”贝克浮回船内,回应道。
“有个问题,”刘易斯说,“想让外侧门完全打开,并用机械塞锁紧,以防它在减压过程中被冲飞。”
“可以,”沃格尔说,“可以用螺纹塞小洞来固定电线,对密封没什影响。”
“们可以将电线跟41号照明面板相连,”约翰森说,“就在气闸室旁边,可以从这里对它进行开关操作。”
“那们就能远程启动。”刘易斯说,“约翰森,去设置照明面板。沃格尔,进来造炸弹。马丁尼兹,准备密封反应堆室。”
“是,指挥官。”约翰森迅速起身前往走廊。
“指挥官,”马丁尼兹出去前停下,“你想让带几件太空服进来吗?”
她想会儿,无线电道:“沃格尔,要你回来造个炸弹。”
“呃,请重复,指挥官?”沃格尔回应。
“个炸弹,”刘易斯确认,“你是化学家,能利用飞船上材料造个炸弹出来吗?”
“可以,”沃格尔说,“们有易燃物和纯氧。”
“听起来不错。”刘易斯说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。