“不会,”乔纳斯说,“但那完全是另回事。”
“都样。”埃里克反对道,“交响乐已经不存在,最初声音早已消失,演出大厅——声音就是在那儿被录下——如今也已安静下来。你所拥有只是经特定模式磁化过千两百英寸长氧化铁磁带……和这里样,都是幻觉。这里还更完整些。”证明完毕,他心想。然后他迈开步子,走向楼梯。们每天都生活在幻觉中,他想道。当第位吟游诗人唱出讲述某场战役史诗,幻觉就进入们生活,《伊利亚特》与这些在楼房门廊上交换邮票机器小孩样虚假。人类总是努力留住过去,让过去真实得令人信服。这样行为并无恶意。如果没有过去,们
格兰伏特加?1935年卖这些口味吗?”
哈维对埃里克说:“想找个地方躺下休息休息。火星空气让跟猫崽样虚弱。”他脸色斑驳不均,病怏怏,“他为什不建个穹顶,在这儿用真正空气?”
“也许,”埃里克指出,“他自有目。这样他就不会彻底搬到这里来,享受退休生活。这或许能逼他待上阵就回去。”
乔纳斯走到他们身边,说:“个人很享受到这个与时代脱节地方来,哈维。这就像个博物馆。”他又对埃里克说,“说真,你老婆非常优秀,找来这多这个时代古董。听啊,听公寓里——那东西叫什来着?广播。”两人依言侧耳倾听。正在播放是古老广播肥皂剧《贝蒂与鲍勃》,来自早已不复存在过去。就连埃里克也觉得佩服:那些声音听起来如此鲜活真实。它们确实存在于现在,而不仅仅是过去回音。他不知道凯茜是如何做到这切。
这时斯蒂夫冒出来,或者说,是模仿他而造机器人。他是个体型高大、模样英俊黑人,充满阳刚之气。他是这座公寓看门人。他吸着烟斗,友善地冲所有人点头致意,“早上好,医生。这几天有点儿冷。孩子们很快就该把雪橇拿出来。家那小子乔治,前不久刚跟说,他在攒钱买雪橇呢。”
“那也贡献枚1934年硬币吧。”拉尔夫·艾克曼说着伸手掏钱,并轻声对埃里克耳语,“还是说,维吉尔老爹会觉得有色人种小孩不该有雪橇?”
“不用,艾克曼先生。”斯蒂夫让他安心,“乔治会自己挣钱买雪橇。他不想要别人捐钱,只要真正赚到手报酬。”说完这话,极富尊严黑皮肤机器人转身走开,就此消失不见。
“真他妈像真。”过会儿,哈维说。
“确实。”乔纳斯表示同意。他微微发颤,“老天,想想看,真斯蒂夫已经死个世纪。很容易就会忘记们不在地球,也不在们自己时代中,而是在火星上。不喜欢这样。喜欢事物都以真实面目存在。”
埃里克冒出个念头,“如果你晚上在家时候,旁边音响播放着交响乐录制磁带,你会抗议吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。