“嗯。”菲尔·雷施说。
“嗯。”加兰德愤慨地模仿声看上去就像要中风“你就只能说出这个字?”
通话机响起来个女
“那波洛科夫呢”菲尔·雷施问。
“没测过他。”
菲尔·雷施像是在自言自语“那假设你也还没测过这位加兰德局长。”
“当然没有。”加兰德打断他。他话音苦涩而尖锐脸愤怒地皱起来然后说不下去。
“你用是什测试”菲尔·雷施问。
施边与里克握手边说“你附属哪个城市”
加兰德替里克答道“旧金山。来看看他工作日程。这是下个任务。”他把里克先前研读那张纸递给雷施。
“咦加兰德”菲尔·雷施说“这不是你吗”
“还有”加兰德说“他捕猎名单上还有歌剧演员鲁芭·勒夫特。还有波洛科夫。还记得波洛科夫吗他已经死。这位赏金猎人—或是仿生人不管是什他干掉波洛科夫。们实验室正在做骨髓测试看能否找到点可能依据—”
“波洛科夫跟他聊过。”菲尔·雷施说“就是那个苏联来圣诞老人”他揪着乱糟糟胡子沉思会。“想给他做个骨髓测试是个好主意。”
“沃伊特·坎普夫量表。”
“这个没听说过。”雷施跟加兰德似乎都陷入职业性深思但显然两人想不是个方向。“直在说”他续道“仿生人最好藏身处就是像华约这种大型警察机构。自从见到波洛科夫后就直想测试他但直找不到借口。本来也不可能有借口……这正是敢于冒险仿生人最喜欢这种位置原因。”
加兰德局长慢慢地站起来面向菲尔·雷施说“你也直想测试吧”
菲尔·雷施脸上掠过丝诡笑。他张下嘴然后耸耸肩没有回答。尽管加兰德怒火已经触手可及但他似乎点也不怕他。
“你恐怕没弄明白现在状况。”加兰德说“这个人—或者仿生人—里克·德卡德他来自个凭空出现、从不存在、鬼魂般警察局声称自己在伦巴底街上旧总部上班。他从没听说过们们也从没听说过他—可是表面上们都在为同边工作。他用测试方法们也从没听说过。他身上带名单列出来不是仿生人而是真人。他已经杀过次人至少次。要是勒夫特小姐没有报警可能已经死在他手里。然后他最终会东翻西查地过来抓。”
“为什这说”加兰德问显然被激怒“测试是为消除法律上根据让这位德卡德没法再宣称自己没杀人‘只是干掉个仿生人’。”
菲尔·雷施说“波洛科夫给印象是无情冷漠极度理智精于算计。”
“很多苏联警察都那样。”加兰德说越发恼怒。
“鲁芭·勒夫特没见过。”菲尔·雷施说“不过听过她录音。”他问里克“你给她做过测试”
“当时正在测试”里克说“但直得不到准确读数。然后她叫来巡警打断测试。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。