“什啊?”久留米和人苦笑着,追问边吃脆饼边看电视母亲。
“在高中时候也这想过。觉得人生只有次,要过和别人不样特别生活。觉得才不要变成那些认为结婚、养孩子才是唯生活方式大人,也不可能会变成那样人。”
“结果你现在却成为家庭主妇,过着不怎用心地照顾孩子日子。”
母亲在二十五岁左右时遇到父亲,结婚。久留米听说,是因为父亲要去外地工作,两个人觉得与其维持远距离恋爱,不如先登记,于是就结婚,之后立刻就生久留米和人这个儿子。
“喂,看起来不用心,其实很认真。你在语文课上没读过中岛敦吗?像是《名人传》之类?”
高中生
英语课上,深堀老师站在黑板前,工整地,写下两行英语——Helookslikeisfather.Heisjustlikehisfather.
“这两句有什不同?”深堀老师虽然个子很小,眼睛却很大,鼻梁也很高,是“眉清目秀”词完美体现。虽然已经过三十五岁,但比起“阿姨”,她更像是个“大姐姐”。久留米和人和众关系好同学们经常起兴奋地说:“哎呀,深堀老师完全在考虑对象范围之内啊,应该说都想求着她跟交往。”每当这时,他们都会遭到女生白眼,被骂“垃圾”。
据说深堀老师很早之前就结婚,不过结婚对象众说纷纭。有说是英语对话课程里外教,也有说是其他国家外交官,明显都是从“深堀老师是英语老师,所以肯定和外国人来往密切”这想当然想法中推测出来。
“久留米,你来。”深堀老师点他名字。班里其他同学身子都有些僵硬,但都没有看向他,大概在想“飞来导弹没有击中自己,真是太好”。
“那是什?”
“本描写那些到达名
久留米和人看向黑板。他把椅子向后挪挪,慢吞吞地站起身,小声说道:“他,很像父亲。”没什太难生词。
“第二句呢?”
“很像父亲”,这例句在他脑海中投下阴影,使他感到阵不快。久留米和人与他父亲长得很像,从小就被人说长得模样,简直像是双胞胎。他却从未对此感到高兴。
自己是从什时候开始不想变成和父亲样大人呢?连久留米和人自己也不太清楚。虽然有部分原因是别人总说“你和你父亲长得模样”使他产生逆反心理,但更重要、更令他反感,恐怕是父亲永远是早上穿着西装出门,晚上回家。久留米十分怀疑父亲每天过得是否快乐。
“日本经济还不知道会发展成什样呢,才不要生都抱着家公司不放。”他曾对母亲表达过这种想法,却被母亲取笑说:“哎哟,刚上高中,就开始说这种严肃话题啊。”还补充说,“会说这种话,是因为你不知道在公司努力工作有多辛苦。而且啊……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。