托马斯显出担心神色。“你们可别说是告诉你们。”
“究竟
“也干,”威尔基说。
汤姆说:“大概是抢人家饭碗。好吧,也干。非干活儿不可呀。”
托马斯从后面裤袋里抽出块蓝手帕,擦擦嘴和下巴。“不知道这儿活还可以干多久。不知道你们这些人靠现在挣这点钱怎养得活家人。”
“们只要有活干,总可以对付。”威尔基说,“们找不到工作,那才没办法呢。”
托马斯看看他表。“,们出去挖沟吧。”他说,“对,还有句话要告诉你们。你们这几个人都是住在官办收容所里,对不对?”
管地也都抵押给它。所以昨天晚上那家银行派来人对说:‘你给工钱是三毛钱个钟头。你最好把它减到两毛五。’说:‘雇是很好工人。他们干活值三毛。’他就说:‘不是这说,’他说,‘现在工钱是两毛五。你要是给三毛,那就会引起纠纷。还有,’他说,‘你明年总还照旧需要那笔抵押借款吧?’”托马斯停下。他张开着嘴唇喘口气。“你明白吗?规定工价是两毛五——有什办法!”
“们干活是很卖力,”蒂莫西无可奈何地说。
“你还不明白吗?银行先生雇两千人,只雇三个。借银行款又不能不还。只要你想得出什办法,当天赌咒,定接受!他们把掐住。”
蒂莫西摇摇头。“不知道怎说才好。”
“你们在这儿等下,”托马斯急忙走到屋里去。门在他背后砰地声关上。不会儿,他就回来,手里拿着张报纸。“你看见这个吗?来念念吧:‘公民们痛恨赤色煽动分子,烧毁流民停宿场。昨夜有群公民,因为当地个流民停宿场有人煽动风潮,大为愤怒,烧毁那里所有帐篷,还警告煽动分子赶紧离开本县。’”
蒂莫西怔下。“是,先生。”
“你们每星期六晚上还有舞会吧?”
威尔基微笑下。“们确有舞会。”
“哎,下星期六晚上可得当心呀。”
蒂莫西忽然挺起胸脯。他上前步走到托马斯身边。“你这是什意思?是管理委员会委员。要问清楚才行。”
汤姆开口说:“,……”但他马上就闭住嘴,不做声。
托马斯把报纸细心折好,放进衣袋。他再次控制住自己情绪。他低声说:“那些人就是会里派去。泄露他们秘密。要是他们知道说过这些话,明年农场就搞不成。”
“真不知该怎说才好,”蒂莫西说,“即使有煽动分子,也知道那些人为什会气得发疯。”
托马斯说:“早就在注意这件事。每回要降低工价,总是先有煽动分子。每回都是这说。他妈,他们让上圈套。哎,你们打算怎办?两毛五干不干?”
蒂莫西望着地下,说道:“干。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。