汤姆望着西下太阳,说道:“凯西,要有人看住这车子才行,要不车上东西会被人
汤姆站起身来,面用麻布裹好连动杆和两个半边轴承座。“要照样去配,”他说。
卡车在路边停下,奥尔从车窗口探出头来。
汤姆说:“你耽搁工夫可真久呀。你开多远?”
奥尔叹口气。“把连动杆拆下来吗?”
“拆下。”汤姆举起那麻布包。“合金轴衬坏。”
小块铁片和合金轴衬。看见吗?你看见吗?嗐,心里就只想着这东西,比什都要紧。他妈,不知道奥尔现在在哪儿。”
凯西说:“喂,汤姆,你听说。唉,真糟糕!不知怎,什话也说不出。”
汤姆把手背上烂泥揭下来,摔在地上。伤口边上有道污迹。他向牧师瞥眼。“你打算发番议论,”汤姆说,“尽管说吧。爱听。在牢里时候,典狱长时常来讲大道理。那对们并没什害处,他还说得挺有劲呢。你要讲是什?”
凯西拨弄着他那多节长手指背。“有许多事情在进行,有许多人在干各种事情。那些人正像你所说,步步向前走,他们也正像你所说,根本不想想自己往哪儿去——只不过是不管三七二十,反正朝同个方向走就是。如果你留神细听,你就会听到种动静,种偷偷摸摸、鬼鬼祟祟响声,还有——还有种烦躁不安情绪。有些事情在进行,可是干这些事人却全不明白。那些往西部迁移人和他们甩下不管那些田庄,都会引起种后果。反正会发生种使全国起大变化情况。”
汤姆说:“还是要步步地向前走。”
“唔,这不能怨,”奥尔说。
“当然不能怪你。你把他们送到什地方?”
“们简直搞得乱七八糟,”奥尔说,“奶奶大嚷大闹,这来,惹得罗莎夏也大嚷大闹起来。她把头钻到床垫子底下乱叫。奶奶呢,她只是张着嘴,像月夜猎狗样嗷嗷地叫。奶奶仿佛失去理智,像个小娃娃样。也不对谁说句话,好像谁也不认识似。她老是自言自语,好像是跟爷爷说话似。”
“你把他们安顿在什地方?”汤姆固执地问。
“,们到个地方,支起帐篷来停宿。那地方很阴凉,又有自来水。在那儿住,要交半块钱天。可是大家都累得要命,倒楣透顶,只好在那儿停下来。妈说奶奶累得受不,非停下来不可。们支起威尔逊帐篷。们那块大油布也做帐篷支起来。想奶奶大概是发疯。”
“是呀,不过你碰到篱笆时候,你就只好爬过去。”
“如果有篱笆挡住路,就会爬过去,”汤姆说。
凯西叹口气。“这是最好办法。当然同意。可是篱笆也各有不同。像这种人,篱笆还没修好,就先爬过去——不由得要这做。”
“那是不是奥尔来?”汤姆问道。
“对。好像是他。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。