过去,怎办?假如们顺顺当当地过去,们怎知道在什地方给你留个信,你怎知道到什地方去打听消息呢?”她说,“们路很辛苦。奶奶病。她在那辆卡车上喘着气受罪。她实在是累得厉害。们前头还有段辛辛苦苦长路呢。”
约翰伯伯说:“可是们先到那儿可以挣些钱呀。等后面人到那儿时候,们可能已经攒下些钱。”
全家人眼睛都转回来望着妈。她是权威。她已经取得作主权力。“们能挣钱也是枉然,”她说,“们只要保住这家不拆散就行。像牛群样,狼来时候,就得紧紧地聚在起。只要们都在起,都活着,就不怕,可是却不肯眼看着家人拆散。威尔逊他们俩现在和们在起,牧师也和们在起。如果他们要走,没话可说,可是如果把自己家人拆散,就得气疯。”她声调又冷静、又坚决。
汤姆用抚慰语气说:“妈,们不能全都停宿在这儿。这儿没有水。就连阴凉地方也不够。奶奶应该待在阴凉地方。”
“好吧,”妈说。“们先把车开出去。到有水和阴凉地方就停下来。那——卡车再开回来,带你到市上去配零件,再带你回来。你可不能在太阳底下走长路,也不能让你人老在外面,万给人家抓去,没有亲人来帮你忙。”
汤姆先用嘴唇包住牙齿,接着又猛地把嘴唇张开。他无可奈何地把两只手摊开,又顺势让手垂落在身边。“爸,”他说,“如果你从边下手,从另外边下手,奶奶从上面跳下来,大家对付妈,也许能把她制伏,顶多不过让妈手里那个铁扳手打死们两三个人。可是你要是不愿意打破脑袋,看那就算是妈全赢。天哪,个人只要拿定主意,就可以叫许多人晕头转向!你胜利,妈。你放下那把铁扳手吧,别伤人。”
妈惊异地望着手里那把扳手。她手发抖。她把她武器丢在地上,汤姆小心翼翼地把它拾起来,放回汽车里。他说:“爸,你让步些就是。奥尔,你给大家开车,把他们停宿地方安顿好,就把卡车开回这儿来。和牧师把轴承座拆下来。如果们能把车子对付着开出去,们就赶到圣罗莎去配根连动杆。今晚上是星期六,们也许还来得及。赶紧开车去,回头们好去配零件。把卡车上扳手和小铁钳给用用。”他伸手到汽车底下,摸摸那油腻轴承座。“啊,给个罐头盒,再给那只旧铁桶,要把油接起来。漏掉太可惜。”奥尔把铁桶递过去,汤姆接过来放在汽车底下,用小扳手把油门盖松。他用指头旋开盖子时候,漆黑油顺着他臂膀流下来,无声无息地流到铁桶里。铁桶里油装到半时候,奥尔已经把家人装上卡车。汤姆脸上已经沾许多油泥,他从两个轮子中间望着外面。“快些回来!”他喊道。卡车稳稳地跨过浅
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。