(1)加利福尼亚州中南部城市。
(2)原文Servicestation是“加油站”或“修理处”意思。这里译做“服务站”,是因为要讽刺“服务”二字。
磨坏地方。
有些汽车在路边停下来,拆修着发动机,修补着车胎。有些汽车像受伤动物般,喘息着,挣扎着在六十六号公路上颠簸着往前跑。太热,机件是松,轴承是松,车身嘎啦嘎啦地响。
丹尼要杯水喝。
人们沿着六十六号公路在奔逃。那条混凝土公路在太阳底下像镜子般发亮,往远处望,炎热阳光使路上显得好像有潭潭水似。
丹尼要杯水喝。
他只好等着,可怜小东西。他热。要等到下个服务站(2)才行。服务站!说得倒好听。
在这条公路上逃荒有二十五万人。旧汽车有五万辆——都有毛病,直冒气。沿途有许多破汽车,都被人甩下。哎,那些车子出什事故?车里人怎样?他们是不是在走路?他们在什地方?从哪里来勇气?从哪里来这种不起信心?
有件事情,你简直不会相信,但事情却是真,而且怪有趣,也很美妙。有个十二口人家庭被迫离开本乡。他们没有汽车。他们用些破烂东西拼凑成个拖车,把他们行李装上。他们把这个拖车拉到六十六号公路路边等候着。不多时就有辆轿车把他们带走。他们有五个人坐在轿车里,七个人和只狗坐在拖车上。他们很快就到加利福尼亚。拖他们那位好心人还供给他们吃。这是真事。但是谁能有这种勇气,谁能对人类有这大信心呢?使人有这种信心事例太少。
人们被恐怖追赶着向前奔逃——他们遭遇着稀奇事情,有非常悲惨,有却非常美妙,使人对人信心恢复起来,永久也不会绝望。
***
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。