“不错,那们今晚上就动手吧。今晚上猪肉多少会要冷些。能冷到什样就什样吧。吃饭就动手。有盐吗?”
妈说道:“有。盐多得很。还有两只很好小桶呢。”
“那,就把这件事办吧,”汤姆说。
爷爷开始东抓西摸地乱找,想要找到个支点,扶着站起来。“天黑,”他说,“饿。过天们到加利福尼亚,要天到晚把大把葡萄捧在手里,随时想吃,就咬下来吃,那可好呀!”他站起来,男人们也就都站起来。
露西和温菲尔德在尘沙里兴奋地蹦跳着,像疯子般。露西哑着嗓子低声对温菲尔德说:“杀猪,还要到加利福尼亚去。杀猪,还要走呢——两桩事情齐干。”
奶奶说:“有牧师同去倒是好。他今早上做祷告就很好。”
爸望望每个人脸色,看看有无异议,然后说道:“要叫他过来吗,汤米?如果他要同去,他就该上这儿来谈谈。”
汤姆站起来,向屋子那边走去,面喊道:“凯西——喂,凯西!”
个压低嗓子声音从屋后应声。汤姆走到转角处,便看见牧师靠着墙坐在那里,望着天上闪烁金星。“叫吗?”凯西问道。
“是。们想你既然要跟们去,就该过来跟们谈谈,帮着想想办法。”
温菲尔德高兴得不得。他用手指头指着自己脖子,做个鬼相,转动着身子,有气无力地尖叫道:“是只老猪。瞧!是只老猪。你看这血呀,露西!”于是他歪歪倒倒,扑倒在地上,懒洋洋地摆动着两臂和两腿。
但是露西却年长些,她知道当时情况重要性。“要到加利福尼亚去,”她又说。她知道这是她平生还没有经历过伟大时刻。
大人们穿过深沉暮色,向那点着灯厨房走去;妈替他们把蔬菜和肋条肉盛在铁皮盘里。妈在吃饭以前,先把只大圆盆放在灶上,把火生得呼呼地响。她提几桶水,把大盆装满,然
凯西站起来。他知道般人家规矩,他也知道自己已被收容到这家里来。确,他地位是显要,因为约翰伯伯移到边,在爸和他自己之间给牧师腾出点空来。凯西跟别人样,蹲在地上,面对着坐在踏板宝座上爷爷。
妈又到屋里去。黑暗厨房里有盏提灯罩子响声,随即闪射出黄澄澄光来。她揭开大锅盖子,煮开肋条肉和萝卜菜气味从门里飘出来。他们等着她穿过渐渐黑下来院子回来,因为妈在这家人中间是有威信。
爸说道:“们得商量商量什时候动身。愈早愈好。们动身之前要做事,就是把那两口猪宰,用盐腌起来,再把们东西收拾好就走。愈快愈好。”
诺亚表示同意:“如果们加紧点,明天就可以准备好,后天天亮就可以走。”
约翰伯伯表示反对:“白天那热,肉冷不透。这不是屠宰季节。肉不冷透会坏。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。