“为什?”
“好啦,现在你根本没法谈这个。”
“——”她想去反对,但是却说,“对,想现在是这样。”
他把她领到大街上,她发现她在默默地随着他脚步稳健节奏走着,他握着她胳膊手指并不使劲,但很牢固。他冲驶来出租车打个手势,为她打开车门。她听着他指挥,没有问问题,却像游泳人停止住扑腾,感到轻松。眼前这个沉稳可靠男人是在她忘掉希望还存在时候抛向她救命绳索。这股轻松并不是因为放弃责任,而是由于看到个可以把它肩负起来人。
“达格妮,”他看着出租车窗外掠过城市景象,说,“想想第个想到要制造钢梁人,他对他所看到、想到和他要去得到切都很清楚,他不会说‘它在看来’,而且他不会服从那些说什‘根据意见’这种话人。”
“你来这里干什?”
“想看看你对此事看法。”
“是想看笑话吗?”
“不,达格妮,不是想对这事看笑话。”
她从他脸上看不出任何开心迹象。她信任地回答说:“不知道对此是怎想。”
对付些,过阵子就会容易多;过阵子,你就会挨过去。
她给自己在下个时刻任务就是穿上大衣,头个离开这个房间。
然后任务是坐上电梯,穿过高大而安静塔格特大楼到下面,接着任务就是走过黑暗大厅。
走到大厅半时候,她停住。个人倚墙而立,正专心等待着——他等就是她,因为他直直地向她望过来。她没能下子认出他来,因为她没有想到会在此时此刻见到这张面孔。
“嗨,鼻涕虫。”他轻声叫着。
她笑出声,对他准确不禁称奇:他猜到令她厌恶至极那种感觉实质,就是她非得从沼泽中逃离感觉。
“看看你周围,”他说,“城市是人类勇气被冻僵后形状——这是那些第次想到用各种螺钉
“知道。”
“对此已经预料到,知道他们要这样做,所以现在只不过是要挨过”——今晚,她本来想这说,但却说道——“所有工作和细节。”
他拉过她胳膊,“咱们找个地方,起喝点什。”
“弗兰西斯科,你怎不嘲笑?你直在笑话那条铁路。”
“会——明天吧,等看见你又继续那些工作和细节时候。今晚不会。”
她摸索寻找着曾经属于她那段遥远日子,回答道:“嗨,费斯科。”
“他们是不是终于把约翰·高尔特害死?”
她努力按时间顺序将这时刻排列好,这个问题是现在问,但那张严肃面孔却来自哈德逊河畔小山上那些日子。那个时候,无论什问题,他都能理解,都能给她解释。
“你怎知道他们今晚会这样做?”她问。
“这在好几个月前就已经很明显,他们下次开会要做下件事就是这个。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。