“如果你不想收这杯咖啡钱,你可以把这些钱存入基金。”
她赞赏地点点头,收下那些纸钞。“基金”就是她卧室里收银台,旦其中个“小男孩”失业、付不起账单,她就会动用基金里钱。
“现在,你昔日同阵线老战友罗宾·霍特需要基金帮助。他被工厂解雇,经常窝在这里。”
“哎呀。”彼得咕哝道,因为他也不知道自己该说些什。
在加拿大时,他曾想过打电话给罗宾;当他回到家乡时,他曾再度想过打电话给他。想法是不算数。二十年时间已经太过久远,他不知道自己现在该怎样开启这段对话。他该道歉吗?为什道歉?要怎道歉?他目光再次飘向墙壁。
上、冰球领域与学业上失败者散发出种沉默愤怒,而这些领域也不在意为他们寻找出路。现在,他们被称为“那群人”——虽然没人听过他们这样称呼自己。
冰球队球迷后援会名称始终叫“棕熊”。就官方意义而言,它只属于在毛皮酒吧里鬼混男人,地位就像老年人、学前班教师和婴幼儿父母在看台座位样稳固。“那群人”无须会员卡与T恤即得以存在。这座小镇够小,足以隐瞒大秘密,但彼得仍然知道,这帮人即使是如日中天之际,人数也不过三十到四十人。即便如此,这样人数已经足够促使警方加派针对甲级联赛代表队比赛监控人力,以保安全。从其他城市招募而来,但在冰球场上表现得和薪资不成正比球员们忽然出现在彼得办公室,要求解除合同,搬离此地。地方新闻报记者们前天才提出关键问题,隔天早上却又不明就里地对这些问题完全无感。“那群人”使反对者们怕到不敢来熊镇,很不幸地,他们也吓跑赞助商。二十来岁、窝在毛皮酒吧男性已经成为这个社区里最保守分子,他们不想要座现代化熊镇,因为他们深知:座现代化熊镇不会乐见他们存在。
拉蒙娜将咖啡杯推过吧台,敲敲木质吧台。
“你想说些什吗?”
彼得挠挠头发。“万宝路妈咪”始终是熊镇最出色心理学家。哪怕她开药方最常是“你冷静点,有人过得比你还糟”。
“冰球,都是因为冰球。拉蒙娜,你可曾想过,它真是种奇怪运动,那些规则、冰球场……是谁想到?”
“总有人需要给持枪男性种不太会对大众造成危险嗜好吧?”老迈拉蒙娜回应道。
“只是说……这个阶段……这听起来也许很疯狂,但你偶尔会不会觉得,们对它实在太
“有很多要想清楚,就这样。”
他瞄着墙壁,墙面上挂着比赛球衣与球员照片、锦旗与围巾。
“拉蒙娜,你最近次看比赛是什时候事?”
“自从霍格离开以后,就没再看球。那时你还是个小孩。”
彼得只手转着咖啡杯,另只手伸向皮夹。拉蒙娜摇手示意不收钱,而他仍然把钱放在吧台上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。