听这样说,她表情有些复杂:“虽然这是你们自由,但觉得还是不交给警方为好。”
“为什?”
“因为他很可能就不还给你们。”
非常惊讶,朝那名年轻警官看去,只见他正贪婪地盯着雪子双筒望远镜。又朝女律师望眼,她露出副“此地警方就是如此”表情。
“想起来。”说,“他们没碰过。”
“你们是从加拿大来?”她看着硬币问道。
“是。”
“在加拿大有好多朋友呢。”她说着,把硬币放回钱包。
七点过后,们终于到达破旧警局,此时距离们遭劫已经过去五个多小时。负责录口供年轻警察若不是身着警服,简直就像名在集市上卖可可小贩。他有些漫不经心地听取事件经过,大概是觉得经过那长时间以后,很难再捉住犯人吧。那位女性全程为们充当翻译。从谈话过程中,得知她是名律师,此人虽然相貌不美,但对于们来说,却如同神明般。
过大约三十分钟,们录完口供,警察又指着雪子说句什。准确地说,是指着她胸前挂着望远镜说。
翼翼地与他搭话,却没有得到回答。
就这样过个多小时,警察又停下车来,同位白人女性说着什。那位女性身着紧身夹克衫,年约四十岁上下。她和警察交谈几句以后,便上车来坐到们身边,随后朝们微微笑,用英语问道:“两位这是遇上什麻烦事?”听到久违英语,心下只感到万分亲切。
听们讲述,她说道:“那可真是不幸啊。”随后又用西班牙语向警察进行番陈述。警察应句,便发动警车。
“接下来要去警察局。”那名女子说。
“他为什不把们直接带过去呢?刚才明明已经讲过事发经过。”
还是这样说比较好,她点点头,替们翻译。警察言不发。
录完口供以后,警察用警车把们送回旅馆。女律师临走之际给们留电话号码,让们有麻烦时候再去找她。
八点半左右,们终于回到旅馆。真想马上回房
“他问你们强盗有没有碰过这架望远镜。”女律师说。
“这个不太清楚。”雪子说。
“为什要问这个?”问。
“可能会留下强盗指纹,所以他想请你们先上交给警署。”
“那还是先上交吧。们也搞不清犯人有没有碰过。”
她听这话,苦笑声。
“他可听不懂英语啊。但是看你们这副模样,也能大致猜出发生什事。所以才让你们先上车,再找个会说英语人来当翻译,好明白你们遭遇。”
“啊——”浑身气力都像是被抽干。
“钱全被抢走?”
“没有,这里还剩些。”打开腰包,取出个装有少量加拿大币小钱包来。可钱包没拉上拉链,几枚硬币掉在地上。赶紧去捡,那名女子也俯身帮忙。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。