历史

第131章(2 / 4)

还有这个成语,在翻译者那边是最头痛事情,在国外是没有成语这种说法,很多时候要把成语里意思用简洁方式翻译过去,也是件不容易事情。

这只蜗牛却做到

先是将五十几章全都审核完之后,审核者自己也开始细细品

《猎魔》这本书虽说在销售榜上是垫底,依旧有属于自己读者,等三个月还有部分没死心读者终于等来更新。

看这更新量,顿时高兴想放鞭炮。

吐槽归吐槽,该干审核工作还是要做

审核员很快,这只蜗牛翻译不能说不好,而是非常好。

以前他看中文写小说被翻译成英文后,不管是从剧情还是情节爽度上,多少都会被减弱些。

尤其是《猎魔》这本小说,审核员是原着粉,穆白大大为读者构建个新奇又百变西方世界,由于主角是东方人,同时又融入不少东方文化。

时候中西文化碰撞,剧情高燃,以及主角不管身处什逆境都不会放弃精神,是吸引所有读者点。

去把餐具取出来,切点水果去。”谢霖自己又转身切点放到桌子中央去。

正好这时陆斯年也摆放好餐具。

两人对面而坐着享受着这份宁静午餐。

吃完后谢霖又投入到枯燥翻译工作中去,等外面天亮时候,谢霖这边在空间里晚已经翻译整整52章情节,这还是开始不太熟练,对于些知识点掌握不够多情况。

出空间时候,谢霖再次感受到学习重要性,平时还是得多累积点知识才行。

不更新,更新就是五十多章,比过圣诞节还快乐。

很快那些书虫就发现这翻译出来小说怎突然变好看,那情节精彩程度是直线上升啊,越看

结果翻译成英文,那剧情好看程度直接打个对折,显得平平淡淡

本来想着估计这翻译也只能这样,中西文化差异大,能翻译成这样就不错

现在看到‘骑着蜗牛去蹦迪’这位翻译者翻译,他才知道原来原文中精髓是可以被翻译出来

审核者又重燃起看《猎魔》书兴趣,他得英文版再来看遍。

看到这位翻译者用词,审核者仿佛学到许多英文妙用之处,原来中文这个词用英文这样子代替比较好,看着更有劲。

谢霖将翻译出来52章小说情节上传到Wxone网站。

奇点是确实是想把小说做到国际化,为防止些翻译者乱翻译骗钱,还在后台安排名审核员,防止滥竽充数情况。

由于全网也就是85本书而已,翻译者工作进行倒也不多,审核员大多数还比较闲散。

这天刚上班,下子就收到近六十条审核工作,着实把审核员给吓跳。

看着那排排同个人翻译出来小说,审核员疑惑着:这只蜗牛是哪里冒出来,怎晚上就翻译五十多章,确定不是用自动翻译软件

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]