是keep用法。这个词在英语中经常用来进行否定表达,可以用来代替很多汉语中相反概念,只是因为们不大熟悉这个词用法,所以用起来并不是很顺手。比方说,们汉语习惯说“零钱不用找”。这个“找”字很多人时反应不过来怎说,其实就可以用keep进行反向表达,“不用找”意思就是“可以留着”,所以可以说成是:Youcankeepthechange.或Youcankeepit.这其实也是最地道英语表达。还有下面例子:
Keepittoyourself.
这事不能对别人说。
Hekeepssomethingfromhiswife.
他对妻子隐瞒些什。
乎”。
举个例子吧!比如说,你想表达下面这个意思:
喜欢吃瘦肉。
很多人脑子里第反应会是thin这个词,“瘦”意思嘛!但又不是很有把握,因为们以前只是在说“他长得很瘦”时候用到这个词,但不晓得说“瘦肉”是不是也可以用这个词。好啦,既然没把握,就不要“霸王硬上弓”啦,你要是说成Iliketoeatthinmeat.可就闹笑话!那怎办呢?其实准确表达应该是leanmeat,lean是指含脂肪比较少肉,但这个词并不在R词汇表中,所以这时们就要换个说法,“瘦”不会说,你还不会说“肥”吗?喜欢吃瘦肉,反过来讲不就是“不喜欢吃肥肉”吗?fat这个词你是有把握啊!除胖之外,们都知道它有“脂肪”意思,那这个肥肉表达是有把握啦!所以,这句话你就可以灵机动说成是:
Idon'tlikefatmeat.
Thebabykeepsusupallnight.
宝宝闹腾得们夜没睡。
二是off用法。off也是们很不习惯用个词,但这个词能量非常大,在后面章节会有详细说明,这里先就其否定词作用让大家窥斑豹。举个例子,们买东西时候经常
再举个类似例子。你想跟老外说,“这个土豆是生”。“生”(raw)这个词不会说,不会说就不要勉强嘛!“生”不会,“熟”还不会吗?说它没煮过不就可以吗?所以,这话就可以说成:
Thispotatoisnotcooked.
这就是们要讲转换角度第招:“正着不会反着说”。还有其他两招分别是:“不会说你来说”和“人不会说东西说”。
正着不会反着说
先说第招,“正着不会反着说”。其实这招很好理解,就是用反义词嘛!没错,这世界原本就很简单,上有天下有地,人分男女,兽有公母,阴反面就是阳,善对手就是恶。只要把你会说那个词否定掉就是你不会说那个意思。这招虽然比较简单,但这儿还是有几个词需要强调下。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。