过好会儿才相信他是认真,然后竭尽全力劝他放弃这个念头。如果真有能够追查到杀金凶手线索话,对他说,那警察办到机会更大。他们拥有所需权力,人力,才干,人脉和技术。而无所有。
“你忘件事,”他说。“噢?”
“他们不会去查。他们以为自己已经知道是谁杀她。但他们找不到证据,所以无能为力,那只是他们不全力以赴去查借口。他们会说:‘嗯,们知道是钱斯杀她,但没有证据,们还是去办别案子吧。’天知道他们是否有那多别案子可办。如
“你跟她上床,”他说。
没等回答,他又说:“当然,就是这样。她还能怎谢你?这女人只说种语言。希望那不是你得到唯报酬,斯卡德。希望她不是只用卖肉谢你。”
“酬劳是自己事,”说,“们之间交易是自己事。”
他点点头:“只想弄清楚你来路,仅此而已。”
“既无来路,也无去向。完成项工作,得到全额报酬。现在顾客死,与这件事无关,这件事也与不相干。你说你跟她死无关,那也许是真,也许不是。不知道,也不必知道,老实说,根本不在乎。那是你与警察之间事。不是警察。”
“你想是什意思就是什意思。”
“你是说买凶杀人?”
耸耸肩。隔着桌子坐在他对面,感到有些焦躁,但更觉得疲惫。不怕他。
“也许可以这样做。但没有。”
“随你怎说吧。”
他说:“你还认为是杀她,是不是?”
“怎想重要吗?”
“对很重要。”
借用德金台词:“没人雇来想。”
们是在离第八大道几个店面远家咖啡店,坐在靠里雅座。咖啡什都没加。他只比他肤色浅点。还要个英式烤松饼,因为想该吃点什,但根本没去碰它。
“你曾经是。”
“但不再是。不是警察,不是死去女孩兄弟,也不是手举火剑复仇天使。你以为谁杀金·达基嫩对很重要?你以为他妈会在乎?”
“对。”
盯着他。
他说:“是,认为这对你很重要。认为你在乎谁杀她。那就是来这儿原因。”他温和地笑着,“瞧,”他说,“想要雇你,马修·斯卡德先生。想让你查出杀她凶手。”
“真该死,”他说,喝口咖啡,“你和她关系比你那天晚上透露要深吧?”
“不。”
“只是朋友朋友而已?”
“没错。”—棒槌学堂·E书小组—
他看着,目光如炬,射入眼睛。
他说:“不是干。”
“好吧。”
“有你们所谓‘有力不在场证据’。整整屋子人能够为那晚时间作证。根本不在那家旅馆附近。”
“那很方便。”
“你是什意思?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。