、甘蔗田、激流险滩和沼泽地跑去。大牲口和驮马群在前头,猪、羊、鸡、鸭在后头,以不祥队形消失在黑夜里。甚至包括鸽子在内善飞鸟类也步行而去。只有大猎犬在主人卧室门前哨位上守到天亮。这是侯爵同这只大猎犬和他家中后来养许多猎犬保持近乎是人与人之间友谊遥开始。
被牧场荒凉可怕景象所压倒,年轻伊格纳西奥放弃他爱情,屈服于他父亲安排。他父亲牺牲他爱情还不够,还把遗嘱中要求他同位西班牙贵族女继承人结婚条款强加人他。他就这样举行隆重婚礼,和美貌出众、有着多方面非凡才能女人堂娜奥拉亚·德·门多萨成亲。结婚后,他让她保持着她童贞,连生个儿子恩惠也不给她。后来,他仍然像他出世后直生活那样,过着不幸福单身生活。
堂娜奥拉利亚·德·门多萨把他推向社会。双双去望大弥撒,与其说是去做礼拜,不如说为炫耀于人。她穿着大幅裙子,披着华丽斗篷,包着卡斯蒂利亚白求恩女人用那种浆过花边头巾,身后跟着穿绸缎衣、戴满金首饰女奴。她没有穿那种睚家里穿、只有那些装模作样女人才会在教堂里穿拖鞋,而是套着装饰着珍珠熟山羊皮高统靴子。和那些头戴不合时代潮流假发、衣服上钉着祖母绿纽扣达官贵人不同,侯爵只贴身穿着身棉布衣,戴着顶软帽。但是他却常常是被迫参加公众活动,因为他永远也克服不对社交活动恐惧心理。
堂娜奥拉利亚·德·门多萨在塞哥维亚曾是斯卡拉蒂·多美尼科学生,荣幸地获得在学校和修道院教音乐和唱歌许可证。她来到这儿时,带来架击弦古钢琴零部件,她自己把它装好;还带来不同弦乐器,她自己弹,也教别人弹,弹得非常熟练。她组建个初学者乐团,乐团以意大利、法国新空气把家庭下午变得神圣。关于这个乐队,人们甚至说它是从圣灵抒情诗里获得灵感。
侯爵似乎缺乏音乐才能。照法国人说法是,他有双艺术家手和炮兵耳朵。不过,自打拆开乐器包装那天起,他就开始注意意大利古诗琴:它那奇怪双琴头、它指板大小、它弦数量和它那清晰声音。堂娜奥拉利亚·德·门多萨非要他弹得跟她样熟练不可。每天早晨他们都是在果园树下练习弹琴中度过。她怀着爱情和耐心,他则像石匠那顽强不懈,直到悔恨情歌毫不遗憾地向他们投降。
音乐使他们夫妇关系大为改善,堂娜奥拉利亚·德·门多萨甚至敢干跨出她直未跨出步。个,bao风雨之夜,也许是假装害怕,她跑进没跟她同过房丈夫卧室里。“这张床半是。”她对他说,“要睡在这半张床上。”
侯爵坚持要她回去。而她相信可以用道理或强力说服或压服他,便也坚决不走。但是生命没有给他们更
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。