如前。你明白意思吗,苏珊?背叛他。更糟是,还说服他背叛自己。”
半个小时——也许是四十分钟后,告辞。在站等车,但这正合意。需要时间思考。安德鲁和梅丽莎!为什会这心烦意乱呢?在们俩遇见之前,他们俩甚至就已经结束。想这种感觉有部分合乎自然,这是种不由自主嫉妒。但与此同时,想起上次聊天时安德鲁对说过话。“难道们就只能这样吗?”直以为,们俩都喜欢们之间那种随意关系,而之所以直对开旅馆事感到恼火,是因为它正在改变们关系。梅丽莎和说话让开始重新思考。突然,意识到,失去他是件多容易事。
还想到件事。安德鲁因为艾伦失去梅丽莎,他显然还在为此介怀。他们俩之间当然没有爱情,而这次,这多年过去,他可能会再次失去,而艾伦是罪魁祸首。是他编辑,事业很大程度上取决于他成功。“讨厌你向他卑躬屈膝模样。”这就是他态度。
突然发现,安德鲁和其他人样,也定很高兴看到他死。
需要分散自己注意力,所以上火车,就拿出《喜鹊谋杀案》——但这次,没有翻阅,而是尝试破解。个想法在脑海中萦绕不散:艾伦·康威在文本中隐藏个秘密,而这甚至可能就是他被杀原因。想起克拉丽莎·派伊解过字谜,还有两个男孩在木屋里隔着墙壁传递暗号。艾伦在乔利府邸时候,他会在书里某些字母下面加点,用首字母缩略词给姐姐传递秘密消息。《喜鹊谋杀案》打印稿上没有标记,已经检查过。但他书里有英国河流、地铁站名、钢笔品牌和鸟名。他是个业余时间会玩电子拼字游戏男人。“他总是很擅长字谜——填字游戏之类东西。”这正是梅丽莎最初说服他尝试创作侦探小说原因。确信,如果足够仔细,定会有所发现。
想,既然已经知道这些人物灵感来源,不妨忽略它们。如果是在寻找秘密信息,缩略词似乎更有可能。例如,每章第个单词首字母,拼出来就是“TTAADA”。没有收获。然后试前十句话,它以TTTBHTI开头,而第章每个部分第个单词第个字母开头是:TSDW——不需要继续。同样没有任何意义。盯着书名,《喜鹊谋杀案》(MagpieMurders),若是把字母重新排列,就会变成饲养猪妈妈(RearedPigMums)、重读扬扬自得小恶魔(RereadSmugImp)、高级分数(PremiumGrades)等。这个行为很幼稚。不指望能找到什,没指望。但火车缓慢地往伦敦开去时,脑海里全是各种字谜。不想去思考梅丽莎告诉事。
然后,在斯文顿和迪考特之间某个地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。