他在山海经中,极为强大。具体
翻译是:大羿请求西王母给他不死药,结果西王母告诉他,药被姮娥偷走奔月。于是羿怅然悲丧,非常难受,再也没有东西能延续他生命。
当然,不翻译成续命也可以,就用续最简单意思,可以翻译成:他非常难受,再也没有东西能让他继续下去。
这个继续下去,很可能是更进步,得到自己本该有‘后续’。
比如升职加薪……开玩笑,但意思可以是这个意思。
羿才是那个本该有资格,吃不死药,去往月球,拥有某种后续,改变命运人。
在汉代以前,如果主语是人,动物,或者国家,般是指时间延续。
那‘无以’是什意思呢?就是‘没有什东西能……’意思。无以为报,即没有什东西能报答。
综上,无以续之含义,就是‘没有东西能延续他时间’,联系上下文,就是‘再也不能续命’意思。
而第句话,还有个细节,古往今来,始终被人误解。
那就是‘请不死之药于西王母’,是‘请’,不是‘得’!
是刘安死那年,汉武帝第次从出使西域回来张骞口中得知,从蜀川那里,有条通往印·度商路。
综上,《淮南子》写‘羿怅然有丧,无以续之’时,还没有‘续弦’这个典故!
因为,退万步,就算在《淮南子》成书前,西海国使者已经见过汉武帝,并且两人发生‘续弦’这件事,那时间也不足以传扬天下,形成典故。
要知道,续弦胶这个事,跟娶老婆八竿子打不着,它定是先为人所熟知,随着时间渐渐发酵,才逐渐衍生出‘再婚娶老婆’这层含义。
所以《淮南子》书中,绝不会如此自然而然地使用此典故,当时社会背景,根本没有把这四个字翻译成‘再娶老婆’道理。
结果被截胡……
《山海经·海内经》:‘帝俊赐羿彤弓素矰,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰。’
实际上山海经中写羿不止这处。因为不是主讲羿,否则篇幅太长,这里写不下,所以就贴这段。
总之,羿是个大英雄,他是上头指派,帮助地上人民,处理各种灾难。
而且很显然,羿也是个人人都知道,在上古属于‘常识级别’人。
如果想表达羿拿到不死药,应该写‘西王母赐羿不死药,姮娥窃以奔月’。
这样话,意思就明确,姮娥从羿那里偷。
然而并不是,这里写是,‘羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月’。
这写话,羿未必拿到不死药……他可能还在请求中。
所以,对于《淮南子》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月,怅然有丧,无以续之。”
那无以续之,到底什意思呢?
很简单,就是延续、继续下去意思。
《尔雅》:续,继也。
《周礼·巾车》:‘岁时更续’。
《史记·项羽本纪》:亡秦之续。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。